1Von David, vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: »Es ist kein Gott.« Sie taugen nichts; ihr Treiben ist ein Gräuel; da ist keiner, der Gutes tut. (Ps 53,1)2Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, dass er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.3Aber sie sind alle abgewichen und allesamt verdorben; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer. (1Mo 6,12; Röm 3,10)4Will denn das keiner der Übeltäter begreifen, / die mein Volk fressen, dass sie sich nähren, aber den HERRN rufen sie nicht an? (Mi 3,3)5Da erschrecken sie sehr; denn Gott ist bei dem Geschlecht der Gerechten.6Ihr lasst den Rat des Armen zuschanden werden; aber der HERR ist seine Zuversicht. (Ps 12,6)7Ach dass die Hilfe aus Zion über Israel käme! / Wenn der HERR das Geschick seines Volkes wendet, freue sich Jakob und sei Israel fröhlich! (Ps 126,1)
Psalm 14
Hoffnung für alle
Es gibt keinen, der Gutes tut
1Von David. Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«, der ist unverständig und dumm. Solche Menschen richten nichts als Unheil an und begehen abscheuliche Taten. Es gibt keinen, der Gutes tut.2Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.3Aber alle haben sich von ihm abgewandt und sind nun verdorben, einer wie der andere. Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!4Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem HERRN rechnen sie überhaupt nicht.5Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.6Ihr Verbrecher, mit euren heimtückischen Plänen gegen die Wehrlosen werdet ihr scheitern, denn der HERR selbst beschützt sie.[1]7Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten! Dann wird wieder Freude in Israel herrschen, ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln, wenn der HERR ihr Schicksal zum Guten wendet.
Psalm 14
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.2The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.3They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.4Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.5There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.6Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.7Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psalm 14
La Bible du Semeur
Un monde corrompu
1Au chef de chœur: de David. Les insensés pensent: ╵« Dieu n’existe pas. » Ils sont corrompus, ╵leurs agissements sont abominables, ╵et aucun ne fait le bien[1].[2] (Ps 53,1; Röm 3,10)2Du ciel, l’Eternel observe ╵tout le genre humain: « Reste-t-il un homme sage qui s’attend à Dieu?3Ils se sont tous égarés, ╵tous sont corrompus, et aucun ne fait le bien, même pas un seul.4Tous ces gens qui font le mal, ╵n’ont-ils rien compris? Car ils dévorent mon peuple, ╵tout comme on mange du pain[3]! Jamais ils n’invoquent l’Eternel! »5Ils sont saisis d’épouvante, car Dieu est avec les justes.6Pensez-vous pouvoir ruiner ╵les projets des pauvres? L’Eternel est leur refuge.7Ah, que vienne du mont de Sion ╵le salut pour Israël! Quand l’Eternel changera ╵le sort de son peuple[4], Jacob criera d’allégresse, ╵Israël, de joie.