1(Ps 113,1–118,29: vgl. Mt 26,30) Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!2Gelobt sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!3Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN! (Ps 50,1)4Der HERR ist hoch über alle Völker; seine Herrlichkeit reicht, so weit der Himmel ist.5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der oben thront in der Höhe,6der niederschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde;7der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Schmutz, (1Mo 41,40; 1Sam 2,8; Lk 1,48)8dass er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;9der die Unfruchtbare im Hause wohnen lässt, dass sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja! (1Mo 21,2; 1Sam 1,20; Lk 1,57)
Psalm 113
La Bible du Semeur
Le Dieu incomparable
1Louez l’Eternel[1]! Louez l’Eternel ╵vous ses serviteurs! Louez-le, lui, l’Eternel! (4Mo 10,10; Ps 114,1; Joh 10,22)2Que l’Eternel soit béni dès maintenant et toujours!3De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident, que l’Eternel soit loué.4L’Eternel est élevé ╵au-dessus de tous les peuples. Sa gloire est plus haute ╵que le ciel.5Qui est comparable ╵à l’Eternel notre Dieu? Dans les lieux très-hauts, il siège,6mais il s’abaisse pour voir le ciel et la terre.7Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent8pour le faire asseoir ╵parmi les notables, les notables de son peuple[2]. (1Sam 2,8; Lk 1,52)9Il installe en sa maison ╵la femme stérile, et elle y connaît ╵la joie d’être mère ╵de nombreux enfants[3]. Louez l’Eternel! (1Mo 30,1; 1Sam 1,6; 1Sam 1,10)
Psalm 113
Hoffnung für alle
Hoffnungslos im Elend?
1Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN, ihr seine Diener, lobt seinen herrlichen Namen!2Ja, der Name des HERRN werde gepriesen – jetzt und in alle Ewigkeit!3Von dort, wo die Sonne aufgeht, bis dorthin, wo sie untergeht – überall werde der HERR gelobt!4Er herrscht über alle Völker, seine Hoheit und Macht überragt selbst den Himmel!5-6Einzigartig ist der HERR, unser Gott! Niemand im Himmel und auf der Erde ist ihm gleich. Sein Thron steht hoch über allen Thronen, und doch sieht er hinab auf das, was in der Tiefe vor sich geht.7Dem Verachteten hilft er aus seiner Not. Er zieht den Armen aus dem Schmutz8und stellt ihn denen gleich, die in seinem Volk Rang und Namen haben.9Auch die kinderlose Frau befreit er von ihrer Schmach und macht sie zu einer glücklichen Mutter. Lobt den HERRN. Halleluja!
Psalm 113
King James Version
1Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.2Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.3From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD' name is to be praised.4The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.5Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,6Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!7He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;8That he may set him with princes, even with the princes of his people.9He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.