1So ahmt nun Gott nach als geliebte Kinder (Lk 6,35)2und wandelt in der Liebe, wie auch Christus uns geliebt hat und hat sich selbst für uns gegeben als Gabe und Opfer, Gott zu einem lieblichen Geruch. (Gal 2,20)3Von Unzucht aber und jeder Art Unreinheit oder Habsucht soll bei euch nicht einmal die Rede sein, wie es sich für die Heiligen gehört, (Kol 3,5)4auch nicht von schändlichem Tun und von närrischem oder losem Reden, was sich nicht ziemt, sondern vielmehr von Danksagung. (Eph 4,29)5Denn das sollt ihr wissen, dass kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger – das ist ein Götzendiener – ein Erbteil hat im Reich Christi und Gottes. (1Kor 6,9; Gal 5,21)6Lasst euch von niemandem verführen mit leeren Worten; denn um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes über die Kinder des Ungehorsams. (Kol 3,6)7Darum seid nicht ihre Mitgenossen.
Das Leben im Licht
8Denn ihr wart früher Finsternis; nun aber seid ihr Licht in dem Herrn. Wandelt als Kinder des Lichts; (Mt 5,14; Joh 12,36; 1Thess 5,5; 1Petr 2,9)9die Frucht des Lichts ist lauter Güte und Gerechtigkeit und Wahrheit. (Gal 5,22; Phil 1,11)10Prüft, was dem Herrn wohlgefällig ist, (Röm 12,2; Phil 1,10)11und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis; deckt sie vielmehr auf.12Denn was von ihnen heimlich getan wird, davon auch nur zu reden ist schändlich.13Das alles aber wird offenbar, wenn’s vom Licht aufgedeckt wird; (Joh 3,20)14denn alles, was offenbar wird, das ist Licht. Darum heißt es: Wach auf, der du schläfst, und steh auf von den Toten, so wird dich Christus erleuchten. (Jes 60,1; Jes 60,3; Joh 8,12; Röm 13,11)15So seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise, (Kol 4,5)16und kauft die Zeit aus, denn die Tage sind böse.17Darum werdet nicht unverständig, sondern versteht, was der Wille des Herrn ist.18Und sauft euch nicht voll Wein, woraus ein unordentliches Wesen folgt, sondern lasst euch vom Geist erfüllen. (Lk 21,34)19Ermuntert einander mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern, singt und spielt dem Herrn in eurem Herzen (Ps 33,2; Kol 3,16)20und sagt Dank Gott, dem Vater, allezeit für alles, im Namen unseres Herrn Jesus Christus. (1Thess 5,18)
Die Ordnung des Hauses (Die christliche Haustafel)
21Ordnet euch einander unter in der Furcht Christi. (Phil 2,3; Kol 3,18; 1Petr 2,18)22Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter wie dem Herrn. (Tit 2,5)23Denn der Mann ist das Haupt der Frau, wie auch Christus das Haupt der Gemeinde ist – er hat sie als seinen Leib gerettet. (1Kor 11,3; Eph 1,22)24Aber wie nun die Gemeinde sich Christus unterordnet, so sollen sich auch die Frauen ihren Männern unterordnen in allen Dingen.25Ihr Männer, liebt eure Frauen, wie auch Christus die Gemeinde geliebt hat und hat sich selbst für sie dahingegeben, (Eph 2,1)26um sie zu heiligen. Er hat sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort, (Tit 3,5; Hebr 10,22)27damit er für sich die Gemeinde herrlich bereite, die keinen Flecken oder Runzel oder etwas dergleichen habe, sondern die heilig und untadelig sei. (2Kor 11,2; Kol 1,22)28So sollen auch die Männer ihre Frauen lieben wie ihren eigenen Leib. Wer seine Frau liebt, der liebt sich selbst. (3Mo 19,18)29Denn niemand hat je sein eigenes Fleisch gehasst; sondern er nährt und pflegt es wie auch Christus die Gemeinde.30Denn wir sind Glieder seines Leibes. (Röm 12,5)31»Darum wird ein Mann Vater und Mutter verlassen und an seiner Frau hängen, und die zwei werden ein Fleisch sein« (1Mo 2,24)32Dies Geheimnis ist groß; ich deute es aber auf Christus und die Gemeinde.33Darum auch ihr: ein jeder liebe seine Frau wie sich selbst; die Frau aber habe Ehrfurcht vor dem Mann.
Epheser 5
La Bible du Semeur
1Puisque vous êtes les enfants bien-aimés de Dieu, suivez l’exemple de votre Père.2Que votre vie soit dirigée par l’amour, de même que Christ nous[1] a aimés et a livré lui-même sa vie à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice dont le parfum plaît à Dieu.3Quant à l’immoralité et aux pratiques dégradantes sous toutes leurs formes, et à la soif de posséder, qu’il n’en soit pas même question entre vous: ce ne sont pas des sujets de conversation qui conviennent aux membres du peuple saint,4pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.5Car, sachez-le bien: aucun homme qui se livre à l’immoralité, à des pratiques dégradantes ou à la soif de posséder – qui est une idolâtrie – n’a d’héritage dans le royaume de Christ et de Dieu[2].
La vie dans la lumière
6Que personne ne vous trompe par des discours sans valeur: ce sont ces désordres qui attirent la colère de Dieu sur ceux qui refusent de lui obéir.7Ne vous associez pas à ces gens-là.8Autrefois, certes, vous apparteniez aux ténèbres, mais à présent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez à la lumière. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumière –9car le fruit produit par la lumière c’est tout ce qui est bon, juste et vrai.10Efforcez-vous de discerner ce qui plaît au Seigneur.11Ne participez pas aux pratiques stériles que favorisent les ténèbres, mais démasquez-les plutôt.12Car tout ce que ces gens-là font en cachette est si honteux qu’on n’ose même pas en parler.13Mais quand ces choses sont démasquées, leur véritable nature paraît à la lumière.14Or ce qui paraît à la lumière est lumière. De là viennent ces paroles: Réveille-toi, ô toi qui dors, relève-toi d’entre les morts et Christ fera lever sa lumière sur toi[3]. (Jes 26,19; Jes 51,17; Jes 52,1; Jes 60,1)15Veillez donc avec soin à votre manière de vivre. Ne vous comportez pas comme des insensés, mais comme des gens sensés.16Mettez à profit les occasions qui se présentent à vous[4], car nous vivons des jours mauvais.
La vie par l’Esprit
17C’est pourquoi ne soyez pas déraisonnables, mais comprenez ce que le Seigneur attend de vous.18Ne vous enivrez pas de vin – cela vous conduirait à une vie de désordre – mais soyez remplis de l’Esprit:19ainsi vous vous entretiendrez par le chant de psaumes, d’hymnes et de cantiques inspirés par l’Esprit[5], vous louerez le Seigneur de tout votre cœur par vos chants et vos psaumes;20à tout moment et pour toute chose, vous remercierez Dieu le Père au nom de notre Seigneur Jésus-Christ,21et parce que vous avez la crainte de Christ, vous vous soumettrez les uns aux autres,22vous femmes, en particulier, chacune à son mari, et cela par égard pour le Seigneur.23Le mari, en effet, est le chef de sa femme comme Christ est la tête, le chef[6] de l’Eglise qui est son corps et dont il est le Sauveur.24Mais comme l’Eglise se soumet à Christ, qu’ainsi aussi la femme se soumette en toute circonstance à son mari.25Quant à vous, maris, que chacun de vous aime sa femme comme Christ a aimé l’Eglise: il a donné sa vie pour elle26afin de la rendre digne de se tenir devant Dieu après l’avoir purifiée par sa Parole, comme par le bain nuptial[7]. (Hes 16,9)27Il a ainsi voulu se présenter cette Eglise à lui-même, rayonnante de beauté, sans tache, ni ride, ni aucun défaut, mais digne de se tenir devant Dieu et irréprochable.28Voilà comment chaque mari doit aimer sa femme comme si elle était son propre corps: ainsi celui qui aime sa femme s’aime lui-même.29Car personne n’a jamais haï sa propre chair; au contraire, chacun la nourrit et l’entoure de soins, comme Christ le fait pour l’Eglise,30parce que nous sommes les membres de son corps.31C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme et les deux ne feront plus qu’un[8]. (1Mo 2,24)32Il y a là un grand mystère: je parle de ce que je viens de dire au sujet de Christ et de l’Eglise.33Quant à vous, que chaque mari aime sa femme comme lui-même, et que chaque femme témoigne un profond respect à son mari.
Epheser 5
Hoffnung für alle
Leben im Licht
1Ihr seid Gottes geliebte Kinder, daher sollt ihr in allem seinem Vorbild folgen.2Geht liebevoll miteinander um, so wie auch Christus euch seine Liebe erwiesen hat. Aus Liebe hat er sein Leben für uns gegeben, und dies war für Gott wie ein wohlriechendes Opfer, an dem er Freude hat.3Ihr gehört nun zu Gott. Da passt es selbstverständlich nicht mehr, sich sexuell unmoralisch zu verhalten, ausschweifend zu leben oder alles haben zu wollen. Über so etwas sollt ihr nicht einmal reden!4Genauso wenig ist Platz für Beleidigungen, Sticheleien oder zweideutiges Gerede. Vielmehr sollt ihr Gott danken und ihn loben.5Denn eins ist klar: Wer ein sexuell unmoralisches, schamloses Leben führt, für den ist kein Platz in dem Reich, in dem Gott und Christus herrschen. Das gilt auch für alle, die habgierig sind; denn Habgier ist nichts anderes als Götzendienst.6Lasst euch von niemandem verführen, der euch durch sein leeres Geschwätz einreden will, dass dies alles harmlos sei. Gerade mit einem solchen Verhalten ziehen die Menschen, die Gott nicht gehorchen wollen, seinen Zorn auf sich.7Darum macht mit solchen Leuten nicht gemeinsame Sache!8Früher habt auch ihr in Dunkelheit gelebt; aber heute ist das anders: Weil ihr mit dem Herrn verbunden seid, seid ihr im Licht. Darum lebt nun auch wie Menschen, die zum Licht gehören![1]9Ein solches Leben führt zu aufrichtiger Güte, Gerechtigkeit und Wahrheit.10Prüft in allem, was ihr tut, ob es Gott gefällt.11Lasst euch auf keine finsteren Machenschaften ein, die keine gute Frucht hervorbringen, im Gegenteil: Helft, sie aufzudecken.12Denn was manche im Verborgenen treiben, ist so abscheulich, dass man nicht einmal davon reden soll.13Doch wenn durch euch das Licht Gottes auf diese Dinge fällt, werden sie erst richtig sichtbar.14Was Gott ans Licht bringt, wird hell. Deshalb heißt es auch: »Erwache aus deinem Schlaf! Erhebe dich von den Toten! Und Christus wird dein Licht sein.«15Achtet also genau darauf, wie ihr lebt: nicht wie unwissende, sondern wie weise Menschen.16Nutzt die Zeit, so gut ihr könnt, denn wir leben in einer schlimmen Zeit.17Seid nicht verbohrt; sondern begreift, was der Herr von euch will!18Betrinkt euch nicht; das führt nur zu einem ausschweifenden Leben. Lasst euch vielmehr von Gottes Geist erfüllen.19Ermutigt einander durch Psalmen, Lobgesänge und Lieder, wie sie euch Gottes Geist schenkt. Singt für den Herrn und jubelt aus vollem Herzen!20Im Namen unseres Herrn Jesus Christus dankt Gott, dem Vater, zu jeder Zeit und für alles!
Die christliche Ehe
21Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.22Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter, so wie ihr euch dem Herrn unterordnet.23Denn wie Christus als Haupt für seine Gemeinde verantwortlich ist, die er erlöst und zu seinem Leib gemacht hat, so ist auch der Mann für seine Frau verantwortlich.24Und wie sich die Gemeinde Christus unterordnet, so sollen sich auch die Frauen in allem ihren Männern unterordnen.25Ihr Männer, liebt eure Frauen so, wie Christus seine Gemeinde liebt: Er hat sein Leben für sie gegeben,26damit sie ihm ganz gehört. Durch sein Wort hat er alle Schuld von ihr abgewaschen wie in einem reinigenden Bad.[2]27So sorgt er selbst dafür, dass sie zu einer schönen und makellosen Braut für ihn wird, ohne Flecken, Falten oder einen anderen Fehler, weil sie allein Christus gehören soll.28Darum sollen auch die Männer ihre Frauen lieben wie ihren eigenen Körper. Wer nun seine Frau liebt, der liebt sich selbst.29Niemand hasst doch seinen eigenen Körper. Vielmehr ernährt und pflegt er ihn. So sorgt auch Christus für seine Gemeinde;30denn wir sind schließlich die Glieder seines Leibes.31Erinnert euch an das Wort: »Ein Mann verlässt seine Eltern und verbindet sich so eng mit seiner Frau, dass die beiden eins sind mit Leib und Seele.« (1Mo 2,24)32Das ist ein großes Geheimnis. Ich deute dieses Wort auf die Verbindung zwischen Christus und seiner Gemeinde.33Es gilt aber auch für euch: Ein Mann soll seine Frau so lieben wie sich selbst. Und die Frau soll ihren Mann achten.
Epheser 5
King James Version
1Be ye therefore followers of God, as dear children;2And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.3But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;4Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.5For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.6Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.7Be not ye therefore partakers with them.8For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:9(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)10Proving what is acceptable unto the Lord.11And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.12For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.13But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.14Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.15See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,16Redeeming the time, because the days are evil.17Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.18And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;19Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;20Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;21Submitting yourselves one to another in the fear of God.22Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.23For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.24Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.25Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;26That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,27That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.28So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.29For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:30For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.31For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.32This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.33Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.