Psaume 148

Louis Segond 1910

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.7 Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!

Psaume 148

Hoffnung für alle

1 Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe!2 Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere!3 Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!4 Lobt ihn auch im fernsten Weltall,[1] lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!5 Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.6 Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.7 Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!8 Lobt ihn,[2] Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!9 Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern!10 Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm!11 Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!12 Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander!13 Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!14 Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt.[3] Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben – das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht. Lobt den HERRN. Halleluja! (Ps 89:25)