1Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.2Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.3L'Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.4Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!5Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.6On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.7Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!8L'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.9L'Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.10Toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.11Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,12Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.13Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.14L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.15Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.16Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.17L'Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.18L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;19Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.20L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.21Que ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Psaume 145
Hoffnung für alle
Gottes Liebe ist grenzenlos
1Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!2Jeden Tag will ich Gutes von dir reden und deinen Namen für immer loben!3Groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen.4Eine Generation soll der anderen von deinen Taten erzählen und schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.5Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.6Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.7Wenn die Menschen deines Volkes zurückdenken, werden sie deine unermessliche Güte besingen. Über deine Gerechtigkeit werden sie jubeln und rufen:8»Gnädig und barmherzig ist der HERR; groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!9Der HERR ist gut zu allen und schließt niemanden von seinem Erbarmen aus, denn er hat allen das Leben gegeben.«10Darum sollen dich alle deine Geschöpfe loben. Jeder, der dir die Treue hält, soll dich rühmen11und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist! Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,12damit die Menschen von deinen gewaltigen Taten erfahren und von der herrlichen Pracht deines Reiches!13Deine Herrschaft hat kein Ende, von einer Generation zur nächsten bleibt sie bestehen. Auf das Wort des HERRN kann man sich verlassen, und was er tut, das tut er aus Liebe.[1]14Wer keinen Halt mehr hat, den hält der HERR; und wer am Boden liegt, den richtet er wieder auf.15Alle schauen erwartungsvoll zu dir, und du gibst ihnen zu essen zur rechten Zeit.16Du öffnest deine Hand und sättigst deine Geschöpfe; allen gibst du, was sie brauchen.17Der HERR ist gerecht in allem, was er tut; auf ihn ist immer Verlass!18Der HERR ist denen nahe, die zu ihm beten und es ehrlich meinen.19Er erfüllt die Bitten der Menschen, die voll Ehrfurcht zu ihm kommen. Er hört ihren Hilfeschrei und rettet sie.20Der HERR bewahrt alle, die ihn lieben, aber wer mit ihm nichts zu tun haben will, den lässt er umkommen.21Ich will den HERRN loben, und alles, was lebt, soll seinen heiligen Namen preisen, jetzt und für alle Zeit!