1Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!2Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,3Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;4Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;5Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.6Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!7Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.8Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Psaume 124
Hoffnung für alle
Frei!
1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Israel soll bekennen: Hätte der HERR uns nicht geholfen,2als die Feinde uns angriffen, ja, wäre er nicht für uns eingetreten,3dann hätten sie uns in ihrer Wut bei lebendigem Leib verschlungen.4Dann hätten uns mächtige Wogen überschwemmt und Wildbäche uns fortgerissen.5Wir alle wären in den tosenden Fluten versunken!6Gepriesen sei der HERR! Er hat nicht zugelassen, dass sie uns zerfleischten.7Wir sind ihnen entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Fallenstellers. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!8Ja, unsere Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.