1La quatrième année du roi Darius, la parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.2On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l'Éternel,3et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l'Éternel des armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait tant d'années?4La parole de l'Éternel des armées me fut adressée, en ces mots:5Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné?6Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?7Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamées l'Éternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille avec ses villes à l'entour, et que le midi et la plaine étaient habités?8La parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, en ces mots:9Ainsi parlait l'Éternel des armées: Rendez véritablement la justice, Et ayez l'un pour l'autre de la bonté et de la miséricorde.10N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.11Mais ils refusèrent d'être attentifs, ils eurent l'épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.12Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Éternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophètes. Ainsi l'Éternel des armées s'enflamma d'une grande colère.13Quand il appelait, ils n'ont pas écouté: aussi n'ai-je pas écouté, quand ils ont appelé, dit l'Éternel des armées.14Je les ai dispersés parmi toutes les nations qu'ils ne connaissaient pas; le pays a été dévasté derrière eux, il n'y a plus eu ni allants ni venants; et d'un pays de délices ils ont fait un désert.
Zacharie 7
La Bible du Semeur
Sur le jeûne
Le sens du jeûne
1La quatrième année du règne de Darius, le quatrième jour du neuvième mois, le mois de Kislev[1], l’Eternel adressa la parole à Zacharie.2Béthel-Sarétser, un haut fonctionnaire impérial, et ses gens avaient envoyé une délégation pour implorer l’Eternel[2]3et pour demander aux prêtres du Temple du Seigneur des armées célestes, et aux prophètes: Dois-je continuer à pleurer et à jeûner au cinquième mois comme je le fais depuis tant d’années[3]? (2R 25:8)4Le Seigneur des armées célestes m’adressa la parole en ces termes:5Parle à toute la population du pays et aux prêtres et demande-leur: Quand, pendant soixante-dix années, vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois[4], est-ce pour moi que vous avez observé ce jeûne? (2R 25:25; Jr 41:1)6Et quand vous mangez et buvez, n’est-ce pas pour votre propre satisfaction que vous le faites?7N’est-ce pas là ce que l’Eternel a déjà fait proclamer par les prophètes d’autrefois, au temps où Jérusalem était bien établie et jouissait de la tranquillité, entourée de ses villes, et que le Néguev et le pays plat étaient peuplés?
Les causes de l’exil
8L’Eternel adressa la parole à Zacharie en ces termes:9Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Rendez des jugements conformes à la vérité, agissez les uns envers les autres avec amour et compassion.10N’exploitez pas la veuve et l’orphelin, ni l’immigré et les démunis, et ne tramez aucun mal les uns contre les autres[5]. (1Co 13:5)11Mais ils ont refusé d’écouter: ils se sont rebellés et se sont bouché les oreilles pour ne pas entendre.12Ils ont rendu leur cœur aussi dur que le diamant pour ne pas entendre la Loi et les paroles que le Seigneur des armées célestes leur avait adressées par l’intermédiaire des prophètes d’autrefois qui parlaient sous l’action de l’Esprit. Alors le Seigneur des armées célestes s’est mis dans une grande colère,13et il a dit: Puisque je les ai appelés, et qu’ils ne m’ont pas écouté, à leur tour ils appelleront, et je ne les écouterai pas.14Je les ai dispersés parmi toutes sortes de peuples qu’ils ne connaissaient pas, et le pays est resté dévasté derrière eux; personne n’y passait plus, personne n’y revenait. D’un pays magnifique, ils ont fait une terre désolée.