1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.2Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous?3O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!4O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!5Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.6Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.7Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!8Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,9Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Psaume 54
La Bible du Semeur
Dieu m’a délivré
1Au chef de chœur. Une méditation[1] de David, à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.2Il le composa lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: « David est caché parmi nous[2]. » (1S 23:19; 1S 26:1)3Dieu, interviens toi-même ╵et sauve-moi! Agis avec puissance ╵pour me rendre justice!4Ecoute ma prière, ô Dieu, prête attention ╵à mes paroles!5Des étrangers[3] m’ont attaqué, des gens violents ╵en veulent à ma vie. Ils n’ont aucun souci de Dieu! Pause (Is 25:5)6Mais Dieu est mon secours! Le Seigneur est mon seul appui[4].7Qu’il fasse retomber le mal ╵sur mes ennemis mêmes. Dans ta fidélité, ╵réduis-les à néant!8Je t’offrirai ╵des sacrifices volontaires[5]. Je te louerai, ╵ô Eternel, ╵car tu es bon, (Nb 15:13)9car de toute détresse, ╵tu me délivres, et je peux regarder ╵mes ennemis en face.