Ésaïe 10

Louis Segond 1910

1 Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!3 Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire?4 Les uns seront courbés parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.5 Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.6 Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.8 Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois?9 N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas?10 De même que ma main a atteint les royaumes des idoles, Où il y avait plus d'images qu'à Jérusalem et à Samarie,11 Ce que j'ai fait à Samarie et à ses idoles, Ne le ferai-je pas à Jérusalem et à ses images?12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.13 Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes;14 J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre: Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri. -15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas du bois!16 C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l'embrasement d'un feu.17 La lumière d'Israël deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, En un seul jour;18 Qui consumera, corps et âme, La magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en défaillance.19 Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, Et un enfant en écrirait le nombre.20 En ce jour-là, Le reste d'Israël et les réchappés de la maison de Jacob, Cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait; Ils s'appuieront avec confiance sur l'Éternel, le Saint d'Israël.21 Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.22 Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice.23 Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Éternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.24 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel des armées: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Égyptiens.25 Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l'anéantir.26 L'Éternel des armées agitera le fouet contre lui, Comme il frappa Madian au rocher d'Oreb; Et, de même qu'il leva son bâton sur la mer, Il le lèvera encore, comme en Égypte.27 En ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, Et son joug de dessus ton cou; Et la graisse fera éclater le joug.28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.29 Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite.30 Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth!31 Madména se disperse, Les habitants de Guébim sont en fuite.32 Encore un jour de halte à Nob, Et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, La colline de Jérusalem.33 Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.34 Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant.

Ésaïe 10

La Bible du Semeur

1 Malheur à ces législateurs ╵qui édictent des lois iniques, et à ceux qui rédigent ╵des décrets qui engendrent la misère,2 pour refuser aux miséreux ╵que justice leur soit rendue, pour priver de leur droit ╵les pauvres de mon peuple, pour dépouiller les veuves, et pour piller les orphelins.3 Que ferez-vous au jour ╵du règlement de comptes, lorsque la destruction ╵viendra sur vous de loin? Vers qui donc fuirez-vous ╵pour avoir du secours? Et où cacherez-vous ╵l’amas de vos richesses?4 Il ne restera rien à faire ╵sinon se courber sous le joug ╵parmi les prisonniers ou tomber parmi les victimes. Mais malgré tout cela, ╵son courroux ne s’apaise pas, sa main reste levée.5 Malheur à l’Assyrien, bâton de ma colère! Ce gourdin dans sa main est l’instrument de ma fureur.6 Je l’enverrai pour attaquer ╵une nation impie, je vais lui donner la mission ╵de rafler le butin ╵d’un peuple qui déchaîne ma fureur, de le mettre au pillage[1], et de le piétiner ╵comme la boue des rues. (Is 8:3)7 Mais ce n’est pas ainsi ╵que le roi d’Assyrie ╵a vu les choses et qu’il a raisonné. Car il ne songe qu’à détruire et à exterminer ╵des peuples en grand nombre.8 Oui, voici ce qu’il dit: « Mes princes ╵ne sont-ils pas autant de rois?9 Kalno a bien subi ╵le sort de Karkemish, Hamath celui d’Arpad, Samarie celui de Damas[2].10 Si, de ma main, ╵j’ai atteint des royaumes ╵adorant des idoles dont les statues ╵étaient bien plus nombreuses ╵que celles de Jérusalem ╵et que celles de Samarie,11 ne traiterai-je pas ╵Jérusalem et ses statues tout comme j’ai traité ╵Samarie avec ses idoles? »12 Voici ce qui arrivera, dit le Seigneur: Quand j’aurai achevé toute mon œuvre sur le mont Sion et à Jérusalem, j’interviendrai contre le roi de l’Assyrie à cause de ses pensées orgueilleuses et de son regard arrogant.13 Car il a déclaré: « C’est par ma propre force ╵que j’ai fait tout cela, et grâce à mon habileté, ╵car je suis très intelligent. Moi, j’ai déplacé les frontières ╵de nombreux peuples, et pillé leurs trésors et, comme un homme fort, ╵j’ai détrôné des rois.14 Ma main a ramassé ╵les richesses des peuples ╵comme on ramasse un nid. Comme on s’empare ╵des œufs abandonnés, j’ai pris toute la terre sans qu’il y ait personne ╵pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ╵ou pour siffler. »15 Mais la cognée se vante-t-elle ╵aux dépens de celui qui la manie? Ou la scie se glorifie-t-elle ╵aux dépens de celui qui l’utilise? Comme si le bâton ╵faisait mouvoir ╵celui qui le brandit, comme si le gourdin ╵brandissait celui qui n’est pas de bois!16 C’est pourquoi l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, va faire dépérir ╵ses guerriers corpulents; sous ce qui fait sa gloire, ╵un feu s’embrasera, comme le feu d’un foyer d’incendie.17 Car la lumière d’Israël ╵deviendra comme un feu, et le Saint d’Israël ╵comme une flamme qui brûlera ╵et qui consumera ╵les épines, les ronces en un seul jour.18 Il anéantira ╵du cœur jusqu’à l’écorce la luxuriance ╵de ses forêts et ses vergers. On croira voir ╵un homme bien malade ╵qui dépérit.19 Il restera si peu ╵d’arbres de sa forêt qu’un petit enfant même ╵pourrait en inscrire le nombre.20 En ce jour-là, le reste des Israélites et les rescapés de Jacob ne prendront plus appui ╵sur celui qui les frappe[3], alors ils s’appuieront vraiment sur l’Eternel, ╵sur le Saint d’Israël.21 Un reste des descendants de Jacob[4] un reste reviendra vers le Dieu fort. (Is 7:3)22 Car même si ton peuple, ╵ô Israël, était aussi nombreux ╵que les grains de sable au bord de la mer, ce n’est qu’un reste ╵qui reviendra; car Dieu a décidé ╵la destruction du peuple: il fera venir la justice ╵comme une inondation[5]. (Rm 9:27)23 Et l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, accomplira dans le pays entier cette destruction qui est décrétée.24 Par conséquent, ╵voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes: O toi mon peuple, ╵habitant de Sion, ╵ne crains pas l’Assyrie quand, avec le bâton, ╵il viendra te frapper et lorsqu’il brandira ╵son gourdin contre toi, comme l’Egypte l’a fait autrefois[6]. (Ex 1:1)25 Car, dans un peu, très peu de temps, ma fureur prendra fin et mon courroux ╵se tournera contre eux ╵pour les détruire.26 Le Seigneur des armées célestes ╵brandira son fouet ╵pour frapper l’Assyrie comme il frappa Madian ╵près du rocher d’Oreb[7]. Il lèvera encore ╵son bâton sur la mer comme il l’a fait jadis ╵contre les Egyptiens[8]. (Ex 14:15; Jg 7:23)27 En ce jour-là, il ôtera de ton épaule ╵le fardeau qu’il va t’imposer et il enlèvera ╵le joug qu’il aura placé sur ta nuque. Ce joug sera brisé ╵pour laisser place ╵à la prospérité[9].28 Les voilà qui arrivent, ╵ils marchent contre Ayath[10], ╵ils passent dans Migrôn et ils ont déposé ╵à Mikmas leurs bagages.29 Voici, ils ont déjà ╵franchi le défilé, et les voilà qui disent: ╵« Campons pour la nuit à Guéba. » Rama est terrifiée; à Guibea, ╵la ville de Saül, ╵les habitants prennent la fuite.30 Pousse des cris, ╵ô Bath-Gallim, fais attention, Laïs! Malheureuse Anatoth,31 Madména est en fuite, le peuple de Guébim ╵cherche un refuge.32 Oui, aujourd’hui déjà, ╵il fera halte à Nob et menacera de son poing le mont du peuple de Sion, oui, la colline de Jérusalem.33 Mais voici: l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, abat avec violence ╵toutes ces belles branches. Les plus hauts arbres sont coupés, les plus élevés sont à terre.34 Il tranche avec la hache ╵les taillis des forêts et le Liban s’effondre ╵sous les coups du Puissant.