1A Psalm or Song for the sons of Korah. His foundation is in the holy mountains.2The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.4I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.5And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.6The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.7As well the singers as the players on instruments shall be there : all my springs are in thee.
Psalm 87
Neue evangelistische Übersetzung
Zion, von Gott geliebte Stadt
1Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs.
Auf den heiligen Bergen liegt die von ihm erbaute Stadt.2Und Jahwe liebt die Zionsstadt mit ihren Toren / noch mehr als alle Wohnstätten Jakobs.3Herrliches wird von dir gesagt, du Gottesstadt! ♪4Ich rechne Ägypten und Babylon / zu denen, die mich kennen, / dann aber auch die Philister, die Tyrer und die Nubier, / von denen man sagt: "Dieser ist dort geboren."5Doch von Zion wird man sagen: / "Jeder ist in dir daheim." / Und der Höchste befestigt die Stadt.6Wenn Jahwe alle Völker registriert, schreibt er: / "Dieser hat in Zion Heimatrecht." ♪7Singend und tanzend werden sie dann sagen: / "Zion, in dir sind wir daheim!"[1]