1To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:2Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.3Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.4All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.5Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.6He turned the sea into dry land : they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.7He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.8O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:9Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.12Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place .13I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.15I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.16Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.17I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.18If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me :19But verily God hath heard me ; he hath attended to the voice of my prayer.20Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Psalm 66
Neue evangelistische Übersetzung
Zum Jubel befreit
1Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm.
Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt!2Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!3Sagt zu Gott: "Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung.4Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder spielen sie dir, / und sie werden deinen Namen besingen." ♪5Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht.6Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm.7Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪8Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob!9Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall.10Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.11Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt.12Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.13Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen,14die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach.15Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪16Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat.17Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört.19Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen.20Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.