1To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.2I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.3He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.4My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.5Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves . Selah.7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.11Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Psalm 57
Neue evangelistische Übersetzung
Neue Gewissheit
1Dem Chorleiter. Nach der Melodie "Verdirb nicht!". Ein Gedicht von David, als er vor Saul in die Höhle floh.2Sei mir gnädig Gott, / schenk mir dein Erbarmen, / denn ich flüchte mich zu dir! / Im Schatten deiner Flügel berge ich mich, / bis das Verderben vorbeigegangen ist.3Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, / zu Gott, der meine Sache führt.4Er schicke mir Hilfe vom Himmel, / denn mein Verfolger hat mich verhöhnt. ♪ Gott sende seine Gnade und Wahrheit zu mir.5Mir ist, als wäre ich von Löwen umringt, / die gierig auf Menschenfleisch sind. / Ihre Zähne sind Spieße und Pfeile, / ihre Zunge ein geschliffenes Schwert.6Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!7Meinen Füßen hatten sie ein Netz gelegt, / denn sie wollten mich beugen. / Sie hatten mir eine Grube gegraben – und fielen selber hinein. ♪8Gott, mein Herz ist nun fest und bereit. / Ich will singen und spiele dazu.9Wach auf, meine Seele! / Harfe und Zither, wacht auf! / Ich will das Morgenrot wecken.10Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, / dir vor den Nationen lobsingen.11Denn deine Gnade reicht bis zum Himmel hinauf / und deine Wahrheit bis hin zu den Wolken.12Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!