Psalm 30

King James Version

1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

Psalm 30

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Psalm. Einweihungslied für das Haus.[1] Von David. (2Sa 6:17; 1Ch 21:26; 1Ch 22:1)2 Ich will dich erheben, Jahwe, / denn du hast mich aus der Tiefe geholt, / gönntest meinen Feinden keinen Triumph über mich.3 Jahwe, mein Gott, / zu dir hab ich gestöhnt, / und du hast mich geheilt.4 Aus dem Totenreich hast du meine Seele geholt, / auf dem Weg zum Grab riefst du mein Leben zurück.5 Singt Jahwe, ihr seine Getreuen, / denn so denkt ihr an seine Heiligkeit!6 Sein Zorn währt einen Augenblick, / doch seine Gunst ein Leben lang. / Wenn man am Abend auch weint, / am Morgen ist die Freude wieder da.7 Ich dachte in meiner Zufriedenheit: / "Was kann mir denn jemals geschehen?"8 Denn deine Güte, Jahwe, / stellte mich auf sicheren Grund. / Doch dann verdecktest du dein Gesicht, / und ich verlor allen Mut.9 Ich rufe zu dir, Jahwe! / Meinen Herrn flehe ich an:10 Welchen Gewinn bringt dir mein Blut? / Was nütze ich dir im Grab? / Lobt dich vielleicht der Staub? / Verkündigt er, wie treu du bist?11 Höre, Jahwe, und schenke mir Gunst! / Sei du meine Hilfe, Jahwe!12 Nun hast du meine Trauer verwandelt in einen fröhlichen Tanz, / mein Sackgewand entfernt und mich mit Freude umhüllt!13 Darum singt dir mein Herz / und ist nicht mehr stumm. / Jahwe, mein Gott, / für immer danke ich dir!