1Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?2Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?3Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?4If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.5I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?6But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.7Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?8Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.9Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,10Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.11And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.12All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.13Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.14And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.15Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.16What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.17But he that is joined unto the Lord is one spirit.18Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.19What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?20For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
1 Corinthians 6
Neue evangelistische Übersetzung
Weshalb streitet ihr euch vor Gericht?
1Wenn jemand von euch mit einem Gläubigen Streit hat, wie bringt er es dann fertig, vor das Gericht der Ungläubigen zu gehen, anstatt sich von den Heiligen[1] Recht sprechen zu lassen?2Wisst ihr denn nicht, dass die Heiligen die Welt richten werden? Und wenn durch euch sogar die Welt gerichtet wird, seid ihr dann nicht in der Lage, euch um solche Kleinigkeiten zu kümmern?3Wisst ihr nicht, dass wir sogar über Engel zu Gericht sitzen werden? Wie viel mehr dann über die Dinge des täglichen Lebens!4Wie könnt ihr nur bei alltäglichen Dingen Menschen über euch Recht sprechen lassen, die in der Gemeinde nichts gelten?5Ihr solltet euch schämen! Gibt es denn keinen unter euch, der weise genug ist, um ein unparteiisches Urteil zwischen Brüdern fällen zu können?6Stattdessen verklagt ein Bruder den anderen – und das vor Ungläubigen!7Es ist schon schlimm genug, dass ihr überhaupt Rechtsstreitigkeiten gegeneinander führt. Warum lasst ihr euch nicht lieber Unrecht tun? Warum lasst ihr euch nicht lieber benachteiligen?8Stattdessen tut ihr selbst Unrecht und benachteiligt andere – und das unter Brüdern!9Wisst ihr denn nicht, dass ungerechte Menschen keinen Platz im Reich Gottes haben werden? Täuscht euch nicht: Menschen, die in sexueller Unmoral leben, die Götzen anbeten, die Ehebrecher sind oder Homosexualität praktizieren,10auch Diebe oder Habsüchtige, Trinker, Lästerer oder Räuber werden keinen Platz im Reich Gottes haben.11Und das sind manche von euch gewesen. Aber durch den Namen des Herrn Jesus Christus und durch den Geist unseres Gottes seid ihr reingewaschen, seid ihr geheiligt, seid ihr gerecht gesprochen worden.
Haltet euch von sexuellen Sünden fern!
12Alles steht mir frei, aber nicht alles ist förderlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich darf mich von nichts beherrschen lassen.13Das Essen ist für den Magen bestimmt und der Magen für das Essen. Doch Gott wird beides zunichtemachen. Aber der Leib ist nicht für sexuelle Unmoral bestimmt, sondern für den Herrn, und der Herr ist da für den Leib.14Gott hat den Herrn auferweckt und wird in seiner Macht auch uns auferwecken.15Wisst ihr nicht, dass eure Körper wie Glieder zum Leib von Christus gehören? Wollt ihr nun die Glieder von Christus nehmen und sie mit denen einer Hure vereinigen? Auf keinen Fall!16Wer sich mit einer Hure einlässt, verbindet seinen Körper mit ihrem und macht sich dabei eins mit ihr – wisst ihr das nicht? Es heißt doch in der Schrift: "Die zwei werden ein Leib sein." (Ge 2:24)17Wer sich aber mit dem Herrn vereint, ist ein Geist mit ihm.18Flieht vor den sexuellen Sünden! Jede andere Sünde, die ein Mensch begeht, betrifft nicht seinen Leib. Wer aber sexuell zügellos lebt, sündigt gegen den eigenen Leib.19Wisst ihr denn nicht, dass euer Körper ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch wohnt und den ihr von Gott bekommen habt? Ist euch nicht klar, dass ihr euch nicht selbst gehört?20Denn Gott hat einen hohen Preis für euch bezahlt. Ehrt ihn also auch mit eurem Leib!