1A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.2Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.3For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.4I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.5I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.6I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:7That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.8LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.9Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:10In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.11But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.12My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Psalm 26
Nuova Riveduta 2006
Preghiera del giusto nella persecuzione
1Di Davide. Fammi giustizia, o Signore, perché io cammino nell’integrità e confido nel Signore senza vacillare.2Scrutami, o Signore, e mettimi alla prova; purifica le miei reni e il mio cuore.3Poiché ho davanti agli occhi la tua benevolenza e cammino nella tua verità.4Io non siedo in compagnia di uomini bugiardi, non vado con gente ipocrita.5Detesto l’assemblea dei malvagi, non vado a sedermi tra gli empi.6Lavo le mie mani nell’innocenza e così faccio il giro del tuo altare, o Signore,7per far risuonare voci di lode, per raccontare tutte le tue meraviglie.8O Signore, io amo trattenermi nella tua casa, nel luogo dove risiede la tua gloria.9Non mettermi in un fascio con i peccatori, non associarmi agli uomini sanguinari,10nelle cui mani è scelleratezza e la cui destra è colma di regali corruttori.11Quanto a me, io cammino nella mia integrità; liberami, abbi pietà di me.12Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò il Signore.