Psalm 24

King James Version

1 A Psalm of David. The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.

Psalm 24

Nuova Riveduta 2006

1 Salmo di Davide. Al Signore appartiene la terra e tutto quel che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.2 Poiché egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.3 Chi salirà al monte del Signore? Chi potrà stare nel suo luogo santo?4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità e non giura con il proposito di ingannare.5 Egli riceverà benedizione dal Signore, giustizia dal Dio della sua salvezza.6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercano il tuo volto, o Dio di Giacobbe. [Pausa]7 O porte, alzate i vostri frontoni; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.8 Chi è questo Re di gloria? È il Signore, forte e potente, il Signore potente in battaglia.9 O porte, alzate i vostri frontoni; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.10 Chi è questo Re di gloria? È il Signore degli eserciti; egli è il Re di gloria. [Pausa]