1Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer.2Unrecht erworbener Besitz ist zu nichts nütze, aber Ehrlichkeit rettet vor dem Verderben.3Der HERR lässt niemanden Hunger leiden, der zu ihm gehört. Doch wer von ihm nichts wissen will, dessen Gier stillt er nicht.4Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.5Klug ist, wer im Sommer einen Vorrat anlegt. Wer dagegen die Erntezeit verschläft, bringt sich zu Recht in Verruf.6Ein Mensch, der Gott gehorcht, empfängt seinen Segen. Doch wer gottlos daherredet, erntet für seine Worte nichts als Gewalt.7An einen aufrichtigen Menschen erinnert man sich auch nach seinem Tod noch gerne; Gottlose dagegen sind schnell vergessen.8Ein verständiger Mensch lässt sich belehren, aber ein törichter Schwätzer richtet sich selbst zugrunde.9Wer ehrlich ist, lebt sicher und gelassen; wer aber krumme Wege geht, wird irgendwann ertappt.10Ein Betrüger[1] bereitet Ärger und Leid, und ein Schwätzer rennt in sein eigenes Unglück. (Spr 6,13; Spr 16,30)11Wer Gott dient, dessen Worte sind eine Quelle des Lebens. Doch hinter den Worten eines gottlosen Menschen lauert die Gewalt.12Hass führt zu Streit, aber Liebe sieht über Fehler hinweg[2].13Ein vernünftiger Mensch findet das richtige Wort; ein unvernünftiger hat Schläge verdient.14Wer klug ist, überlegt sich, was er sagt; aber ein Narr spricht vorschnell und richtet Schaden an.15Dem Reichen gibt sein Besitz Sicherheit; wer aber nichts hat, dem bringt seine Armut den Untergang.16Wer Gott gehorcht, wird mit dem Leben belohnt; der Gottlose dagegen verstrickt sich in Schuld.17Wenn du Ermahnungen annimmst, bist du auf dem richtigen Weg; wenn du dich gegen sie sträubst, läufst du in die Irre.18Wer seinen Hass versteckt, ist ein Heuchler, und wer andere hinter ihrem Rücken verleumdet, ist hinterhältig und dumm.19Wer viele Worte macht, wird sicher schuldig – darum hält der Kluge sich zurück.20Wer Gott gehorcht, spricht Worte so wertvoll wie reines Silber; die Gedanken des Gottlosen dagegen sind ohne Wert.21Ein rechtschaffener Mensch baut viele auf durch das, was er sagt; ein Narr aber zerstört sich selbst durch seine Dummheit.22Reich wird nur, wem der HERR Gelingen schenkt; eigene Mühe hilft dabei nicht weiter!23Der unverbesserliche Dummkopf freut sich an bösen Taten; ein Verständiger aber hat Freude an der Weisheit.24Wer von Gott nichts wissen will, dem stößt das zu, was er am meisten fürchtet; wer jedoch zu Gott gehört, bekommt, was er sich wünscht.25Wenn ein Sturm aufzieht, wird der Gottlose mit fortgerissen; aber wer Gottes Willen tut, der steht auf festem Fundament.26Lass niemals einen Faulpelz für dich arbeiten, denn er wird dir schaden wie Essig deinen Zähnen und Rauch deinen Augen!27Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, wird lange leben. Wer sich von ihm lossagt, verkürzt seine Zeit.28Wer Gott gehorcht, auf den wartet Freude; wer von ihm nichts wissen will, dessen Hoffnungen zerrinnen.29Der HERR beschützt alle, die auf dem rechten Weg bleiben; aber er stürzt den ins Verderben, der Unrecht tut.30Wer Gott gehorcht, lebt ruhig und sicher; wer ihn missachtet, wird nicht lange in dem Land wohnen.31Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.32Wer Gott gehorcht, dessen Worte sind wohltuend und hilfreich; aber was der Gottlose von sich gibt, ist trügerisch und falsch.
Sprüche 10
Segond 21
Le méchant et le juste
1Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, et un fils stupide le chagrin de sa mère.2Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d'aucun profit, mais la justice délivre de la mort.3L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l'avidité des méchants.4Celui qui agit avec nonchalance s'appauvrit, mais la main des personnes actives est source de richesse.5Celui qui moissonne pendant l'été est un fils avisé, celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.6Les bénédictions reposent sur la tête du juste, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.7Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.8L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.9Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.10Celui qui cligne de l'œil est cause de souffrance, et celui qui parle comme un fou court à sa perte.11La bouche du juste est une source de vie, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.12La haine fait surgir des conflits, alors que l'amour couvre toutes les fautes[1]. (Jak 5,20; 1Petr 4,8)13On trouve la sagesse sur les lèvres de l'homme intelligent, mais le bâton sur le dos de celui qui est dépourvu de bon sens.14Les sages retiennent la connaissance, mais quand un fou parle, la ruine est proche.15La fortune du riche est sa ville fortifiée, mais ce qui fait la ruine des faibles, c'est leur pauvreté.16Le salaire du juste sert à la vie, le revenu du méchant sert au péché.17Celui qui garde l'instruction prend le chemin de la vie, mais celui qui délaisse l'avertissement s'égare.18Celui qui dissimule de la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage des racontars est stupide.19Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé.20La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose.21Par ses lèvres, le juste est le berger d'un grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens.22C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d'aucun chagrin[2].23Commettre le crime paraît un jeu à l'homme stupide, mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.24Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive, tandis que les justes reçoivent ce qu'ils désirent.25Quand la tempête passe, le méchant disparaît, tandis que le juste a un fondement éternel.26Ce que le vinaigre est pour les dents et la fumée pour les yeux, le paresseux l'est pour celui qui l'envoie.27La crainte de l'Eternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées.28L'espérance des justes, c'est la joie, tandis que l'attente des méchants meurt avec eux.29La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité, mais elle provoque la ruine de ceux qui commettent l'injustice.30Le juste ne sera jamais ébranlé, tandis que les méchants n'habiteront pas le pays.31La bouche du juste a pour fruit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée.32Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.