1Von David, mit Instrumenten zu begleiten.2Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!3Aus weiter Ferne[1] rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![2]4Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.5Wo du wohnst,[3] möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.6Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.7Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!8Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!9Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.
Psalm 61
Noua Traducere Românească
Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Al lui David.
1Ascultă, Dumnezeule, strigătul meu! Ia aminte la rugăciunea mea!2Te chem de la capătul pământului cu inima mâhnită: „Condu‑mă la stânca mai înaltă decât mine!“3Căci Tu ești un adăpost pentru mine, un turn tare împotriva dușmanului.4Aș vrea să locuiesc în cortul Tău pe vecie, să mă adăpostesc sub învelișul aripilor Tale. Selah5Căci Tu, Dumnezeule, mi‑ai ascultat jurămintele; Tu mi‑ai dat moștenirea celor ce se tem de Numele Tău.6Adaugă zile la zilele regelui! Anii lui să‑i fie ca ai multor generații!7Fie să troneze veșnic în prezența lui Dumnezeu! Pune îndurarea și credincioșia să vegheze asupra lui!8Atunci voi cânta spre lauda Numelui Tău întotdeauna și‑mi voi împlini jurămintele zi de zi.