1Ein Lied von David.2Voll Zuversicht hoffte ich auf den HERRN, und er wandte sich mir zu und hörte meinen Hilfeschrei.3Ich war in eine verzweifelte Lage geraten – wie jemand, der bis zum Hals in einer Grube voll Schlamm und Kot steckt! Aber er hat mich herausgezogen und auf festen Boden gestellt. Jetzt haben meine Füße wieder sicheren Halt.4Er gab mir ein neues Lied in meinen Mund, einen Lobgesang für unseren Gott. Das werden viele Leute hören, sie werden den HERRN wieder achten und ihm ganz neu vertrauen.5Glücklich ist, wer sein Vertrauen auf den HERRN setzt und sich nicht mit den Überheblichen und den Lügnern einlässt!6HERR, mein Gott, du bist einzigartig! Du hast so viele Wunder getan, alles hast du sorgfältig geplant! Wollte ich das schildern und beschreiben – niemals käme ich zum Ende!7Dir geht es nicht um Schlachtopfer und andere Gaben; du verlangst keine Brandopfer und Sündopfer von mir. Sondern offene Ohren hast du mir gegeben, um auf dich zu hören und dir zu gehorchen.8Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.[1]9Ich will gerne deinen Willen tun, mein Gott, dein Gesetz ist mir ins Herz geschrieben.«10Vor der ganzen Gemeinde erzähle ich voll Freude, wie gerecht du bist und handelst. HERR, du weißt: Nichts kann mich abhalten, davon zu reden!11Nie will ich verschweigen, dass du für Recht sorgst. Vor der ganzen Gemeinde rede ich von deiner Treue und Hilfe; ich erzähle, wie ich deine große Liebe erfahren habe.12HERR, du wirst mir niemals dein Erbarmen versagen, deine Liebe und Treue werden mich stets bewahren.13Unlösbare Schwierigkeiten türmen sich vor mir auf. Meine Verfehlungen haben mich eingeholt, und die Folgen sind nicht mehr zu überblicken. Jeder Mut hat mich verlassen.14HERR, ich bitte dich: Rette mich, komm mir schnell zu Hilfe!15Wer mir nach dem Leben trachtet, der soll scheitern und öffentlich bloßgestellt werden. Wer sich über mein Unglück hämisch freut, den jage mit Schimpf und Schande davon!16Alle, die schadenfroh lästern: »Haha, das geschieht dir recht!«, sollen vor Schreck erstarren über ihre selbst verschuldete Schande!17Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Groß ist der HERR!«18Ich bin hilflos und ganz auf dich angewiesen; Herr, sorge für mich, denn du bist mein Helfer und Befreier! Mein Gott, zögere nicht länger!
Psalm 40
Новий Переклад Українською
1Керівнику хору. Псалом Давидів.2Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха ГОСПОДЬ його врятує.3ГОСПОДЬ берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.4ГОСПОДЬ підтримає його на ложі під час недуги, відновить його повністю після хвороби.5Я сказав: «ГОСПОДИ, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».6Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»7А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні слова, у серці своєму збирає чутки про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.8Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:9«Кара за віроломство спіткала його; він зліг через хворобу й більше не встане».10Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.11Ти ж, ГОСПОДИ, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!12Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.13Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.14Благословенний ГОСПОДЬ, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки! Амінь і амінь!