Psalm 91

Hoffnung für alle

1 Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, der kann bei ihm, dem Allmächtigen, Ruhe finden.2 Auch ich sage zum HERRN: »Du schenkst mir Zuflucht wie eine sichere Burg! Mein Gott, dir gehört mein ganzes Vertrauen!«3 Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.4 Wie ein Vogel seine Flügel über die Jungen ausbreitet, so wird er auch dich stets behüten und dir nahe sein. Seine Treue umgibt dich wie ein starker Schild.5 Du brauchst keine Angst zu haben vor den Gefahren der Nacht oder den heimtückischen Angriffen bei Tag.6 Selbst wenn die Pest im Dunkeln zuschlägt und am hellen Tag das Fieber wütet, musst du dich doch nicht fürchten.7 Wenn tausend neben dir tot umfallen, ja, wenn zehntausend um dich herum sterben – dich selbst trifft es nicht!8 Mit eigenen Augen wirst du sehen, wie Gott es denen heimzahlt, die ihn missachten.9 Du aber darfst sagen: »Beim HERRN bin ich geborgen!« Ja, bei Gott, dem Höchsten, hast du Heimat gefunden.10 Darum wird dir nichts Böses zustoßen, kein Unglück wird dein Haus erreichen.11 Denn Gott wird dir seine Engel schicken, um dich zu beschützen, wohin du auch gehst.12 Sie werden dich auf Händen tragen, und du wirst dich nicht einmal an einem Stein stoßen!13 Löwen werden dir nichts anhaben, auf Schlangen trittst du ohne Gefahr.14 Gott sagt: »Er liebt mich von ganzem Herzen, darum will ich ihn retten. Ich werde ihn schützen, weil er mich kennt und ehrt.15 Wenn er zu mir ruft, erhöre ich ihn. Wenn er keinen Ausweg mehr weiß, bin ich bei ihm. Ich will ihn befreien und zu Ehren bringen.16 Ich lasse ihn meine Rettung erfahren und gebe ihm ein langes und erfülltes Leben!«

Psalm 91

New International Reader’s Version

1 Whoever rests in the shadow of the Most High God will be kept safe by the Mighty One.2 I will say about the LORD, ‘He is my place of safety. He is like a fort to me. He is my God. I trust in him.’3 He will certainly save you from hidden traps and from deadly disease.4 He will cover you with his wings. Under the feathers of his wings you will find safety. He is faithful. He will keep you safe like a shield or a tower.5 You won’t have to be afraid of the terrors that come during the night. You won’t have to fear the arrows that come at you during the day.6 You won’t have to be afraid of the disease that attacks in the darkness. You won’t have to fear the plague that destroys at noon.7 A thousand may fall dead at your side. Ten thousand may fall near your right hand. But no harm will come to you.8 You will see with your own eyes how God punishes sinful people.9 Suppose you say, ‘The LORD is the one who keeps me safe.’ Suppose you let the Most High God be like a home to you.10 Then no harm will come to you. No terrible plague will come near your tent.11 The LORD will command his angels to take good care of you.12 They will lift you up in their hands. Then you won’t trip over a stone.13 You will walk on lions and cobras. You will crush mighty lions and poisonous snakes.14 The LORD says, ‘I will save the one who loves me. I will keep him safe, because he trusts in me.15 He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honour him.16 I will give him a long and full life. I will save him.’