Psalm 65

Hoffnung für alle

1 Ein Lied von David.2 Dir gebühren Anbetung und Lob,[1] du Gott, der auf dem Berg Zion wohnt. Was man dir versprochen hat, das löst man dort dankbar für dich ein.3 Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir.4 Schwere Schuld drückt uns[2] zu Boden; doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben.5 Glücklich ist jeder, den du erwählt hast und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt! Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein. Wir sehnen uns nach all dem Guten, das du in deinem Haus für uns bereithältst.6 Gott, auf deine Gerechtigkeit ist Verlass! Mit ehrfurchtgebietenden Taten antwortest du uns, wenn wir deine Hilfe brauchen. Selbst in den entferntesten Winkeln der Erde setzen die Menschen ihre Hoffnung auf dich.7 Mit deiner Kraft hast du die Berge gebildet, deine Macht ist allen sichtbar.8 Du besänftigst das Brausen der Meere, die tosenden Wellen lässt du verstummen; ja, auch die tobenden Völker bringst du zum Schweigen.9 Alle Bewohner der Erde erschrecken vor deinen Taten, vom Osten bis zum Westen jubeln die Menschen dir zu.10 Du sorgst für das ganze Land, machst es reich und fruchtbar. Du füllst die Bäche und Flüsse mit Wasser, damit Getreide in Hülle und Fülle wächst.11 Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen.12 Du schenkst eine reiche und gute Ernte – sie ist die Krönung des ganzen Jahres.13 Selbst die Steppe fängt an zu blühen, von den Hügeln hört man Freudenrufe.14 Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden, und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt. Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.

Psalm 65

New International Reader’s Version

1 Our God, we look forward to praising you in Zion. We will keep our promises to you.2 All people will come to you, because you hear and answer prayer.3 When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts.4 Blessed are those you choose and bring near to worship you. You bring us into the courtyards of your holy temple. There in your house we are filled with all kinds of good things.5 God our Saviour, you answer us with right and wonderful deeds. People all over the world and beyond the farthest oceans put their hope in you.6 You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.7 You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.8 Everyone on earth is amazed at the wonderful things you have done. What you do makes people from one end of the earth to the other sing for joy.9 You take care of the land and water it. You make it able to grow many crops. You fill your streams with water. You do that to provide the people with corn. That’s what you have decided to do for the land.10 You water its rows. You smooth out its bumps. You soften it with showers. And you bless its crops.11 You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food.12 The grass grows thick even in the desert. The hills are dressed with gladness.13 The meadows are covered with flocks and herds. The valleys are dressed with corn. They sing and shout for joy.