Psalm 41

Hoffnung für alle

1 Ein Lied von David.2 Glücklich ist, wer sich für die Schwachen einsetzt! Wenn ihn ein Unglück trifft, hilft der HERR ihm wieder heraus.3 Der HERR wird ihn beschützen und am Leben erhalten; im ganzen Land wird man von seinem Glück erzählen. Gott überlässt ihn nicht der Willkür seiner Feinde.4 Und wenn er auf dem Krankenbett liegt, steht der HERR ihm zur Seite und hilft ihm wieder auf.5 Deshalb bete ich zu dir: »HERR, ich habe gegen dich gesündigt, aber sei mir gnädig und mach mich wieder gesund!«6 Meine Feinde wünschen mir Böses und fragen hämisch: »Wann ist er endlich tot? Niemand soll mehr an ihn denken!«7 Wenn mich einer von ihnen besucht, heuchelt er Mitgefühl. In Wirklichkeit sucht er nur Stoff für seine Verleumdungen. Kaum ist er fort, verbreitet er seine Gerüchte über mich.8 Alle, die mich hassen, tun sich zusammen und tuscheln hinter meinem Rücken. Sie planen Böses gegen mich und verfluchen mich.9 »Die Krankheit soll ihn auffressen!«, sagen sie. »Wer so daniederliegt, steht nicht wieder auf!«10 Sogar mein engster Freund, mit dem ich mein Brot teilte und dem ich vertraute, tritt mich nun mit Füßen.11 Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich mit meinen Feinden abrechnen kann!12 Du lässt nicht zu, dass sie über mich triumphieren; daran erkenne ich, dass du mich liebst.13 Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin. Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.14 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von jetzt an bis in alle Ewigkeit! Amen, so soll es sein!

Psalm 41

New International Reader’s Version

1 Blessed are those who care about weak people. When they are in trouble, the LORD saves them.2 The LORD guards them and keeps them alive. They are counted among those who are blessed in the land. The LORD won’t hand them over to the wishes of their enemies.3 The LORD will take care of them when they are lying ill in bed. He will make them well again.4 I said, ‘LORD, have mercy on me. Heal me, because I have sinned against you.’5 My enemies are saying bad things about me. They say, ‘When will he die and his name be forgotten?’6 When one of them comes to see me, he says things that aren’t true. At the same time, he thinks up lies to tell against me. Then he goes out and spreads those lies around.7 All my enemies whisper to each other about me. They want something terrible to happen to me.8 They say, ‘He is ill and will die very soon. He will never get up from his bed again.’9 Even my close friend, someone I trusted, has failed me. I even shared my bread with him.10 But LORD, may you have mercy on me. Make me well, so I can pay them back.11 Then I will know that you are pleased with me, because my enemies haven’t won the battle over me.12 You will take good care of me because I’ve been honest. You will let me be with you for ever.13 Give praise to the LORD, the God of Israel, for ever and ever. Amen and Amen.