1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wie sehr habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!«2Nun sind wir endlich am Ziel! Wir haben Jerusalems Tore durchschritten.3O Jerusalem, du herrliche Stadt, wie unbezwingbar bist du gebaut!4Zu dir ziehen alle Stämme des HERRN hinauf – ganz Israel will ihn dort preisen, so wie er es befahl.5Jerusalem, in dir regiert Davids Königshaus, in dir spricht der König das Recht.6Betet für den Frieden Jerusalems! Wer dich liebt, dem soll es gut ergehen!7Hinter deinen festen Mauern soll Frieden herrschen, und in deinen Palästen soll man sicher wohnen!8Weil mir meine Verwandten und Freunde am Herzen liegen, wünsche ich dir, Jerusalem, Frieden und Glück.9Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, setze ich mich für dein Wohlergehen ein.
Psalm 122
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1I was very glad when they said to me, ‘Let us go up to the house of the LORD.’2Jerusalem, our feet are standing inside your gates.3Jerusalem is built like a city where everything is close together.4The tribes of the LORD go there to praise his name. They do it in keeping with the law he gave to Israel.5The thrones of the family line of David are there. That’s where the people are judged.6Pray for the peace of Jerusalem. Say, ‘May those who love you be secure.7May there be peace inside your walls. May your people be kept safe.’8I’m concerned for my family and friends. So I say to Jerusalem, ‘May you enjoy peace.’9I’m concerned about the house of the LORD our God. So I pray that things will go well with Jerusalem.