Josua 4

Hoffnung für alle

1 Als das ganze Volk durch den Jordan gezogen war, sprach der HERR zu Josua:2 »Wählt nun zwölf Männer aus dem Volk aus, von jedem Stamm einen.3 Befehlt ihnen, zwölf große Steine aus dem Jordan zu holen, genau an der Stelle, wo die Priester stehen. Sie sollen die Steine zu dem Ort bringen, an dem ihr heute übernachten werdet.«4 Josua rief die zwölf Männer5 und wies sie an: »Geht zurück in den Jordan, bis an die Stelle, wo die Priester mit der Bundeslade des HERRN, eures Gottes, stehen. Jeder von euch soll sich dort einen großen Stein auf die Schulter laden, damit wir zwölf Steine haben, für jeden Stamm Israels einen.6 Aus ihnen soll ein Denkmal gebaut werden. Wenn euch eure Kinder später einmal fragen, was diese Steine bedeuten,7 dann erklärt ihnen: ›Als man die Bundeslade durch den Jordan trug, staute sich sein Wasser, und wir konnten trockenen Fußes hinüberziehen. Daran soll dieses Denkmal die Israeliten zu allen Zeiten erinnern.‹«8 Die zwölf Männer taten, was Josua ihnen befohlen hatte. Sie hoben zwölf Steine aus dem Flussbett, für jeden Stamm Israels einen, und trugen sie bis an den Ort, wo sie übernachten sollten.9 Josua nahm weitere zwölf Steine und richtete mitten im Jordan ein Denkmal auf, genau dort, wo die Priester mit der Bundeslade standen. Diese Steine sind noch heute dort.10 Die Priester mit der Bundeslade standen noch immer im Flussbett. Sie blieben so lange dort, bis Josua und das Volk alle Weisungen des HERRN ausgeführt hatten, ganz wie es Moses Willen entsprach. Die Israeliten hatten den Fluss so schnell wie möglich durchquert.11 Erst als alle auf der anderen Seite waren, brachen auch die Priester mit der Bundeslade auf und nahmen ihren Platz an der Spitze des Zuges wieder ein.12 Die Stämme Ruben und Gad und der halbe Stamm Manasse zogen bewaffnet vor den anderen Israeliten her, wie Mose es befohlen hatte.13 Insgesamt waren es etwa 40.000 kampfbereite Soldaten, die unter der Führung des HERRN in die Ebene von Jericho einmarschierten.14 An diesem Tag sorgte der HERR dafür, dass ganz Israel vor Josua Achtung bekam. Das Volk hatte nun den gleichen Respekt vor ihm wie früher vor Mose; und so blieb es sein Leben lang.15 Der HERR hatte zu Josua gesagt:16 »Befiehl den Priestern, die die Bundeslade mit dem Gesetz tragen, ans Ufer zu kommen.«17 Josua forderte die Priester dazu auf,18 und sie stiegen mit der Bundeslade aus dem Jordan. Kaum berührten sie mit ihren Füßen das Land, da strömte das Wasser mit gleicher Gewalt wie zuvor, und der Jordan trat wieder über die Ufer.19 Dies ereignete sich am 10. Tag des 1. Monats. Das Volk schlug sein Lager bei Gilgal auf, an der östlichen Grenze des Gebietes von Jericho.20 Dort errichtete Josua ein Denkmal aus den zwölf Steinen, die er vom Jordan hatte mitbringen lassen.21 Er sagte zu den Israeliten: »Wenn eure Nachkommen euch eines Tages fragen werden, was diese Steine bedeuten,22 dann sollt ihr ihnen erklären: ›Die Steine erinnern uns daran, dass Israel trockenen Fußes den Jordan durchquert hat.‹23 Denn der HERR, euer Gott, hat diesen Fluss vor euren Augen aufgestaut, damit ihr hindurchziehen konntet, so wie er euch damals einen Weg durch das Schilfmeer gebahnt hat.24 Er tat es, um allen Völkern der Welt seine Macht zu zeigen. Und auch ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, zu allen Zeiten mit Ehrfurcht begegnen!«

Josua 4

New International Reader’s Version

1 After the whole nation had gone across the River Jordan, the LORD spoke to Joshua. He said,2 ‘Choose 12 men from among the people. Choose one from each tribe.3 Tell them to get 12 stones from the middle of the river. They must pick them up from right where the priests stood. They must carry the stones over with all of you. And they must put them down at the place where you will stay tonight.’4 So Joshua called together the 12 men he had appointed from among the Israelites. There was one man from each tribe.5 He said to them, ‘Go back to the middle of the River Jordan. Go to where the ark of the LORD your God is. Each one of you must pick up a stone. You must carry it on your shoulder. There will be as many stones as there are tribes in Israel.6 The stones will serve as a reminder to you. In days to come, your children will ask you, “What do these stones mean?”7 Tell them that the LORD cut off the flow of water in the River Jordan. Tell them its water stopped flowing when the ark of the covenant of the LORD went across. The stones will always remind the Israelites of what happened there.’8 So the Israelites did as Joshua commanded them. They took 12 stones from the middle of the River Jordan. There was one stone for each of the tribes of Israel. It was just as the LORD had told Joshua. The people carried the stones with them to their camp. There they put them down.9 Joshua also piled up 12 stones in the middle of the river. He piled them up right where the priests who carried the ark of the covenant had stood. And they are still there to this very day.10 The priests who carried the ark remained standing in the middle of the River Jordan. They stayed there until the people had done everything the LORD had commanded Joshua. It was just as Moses had instructed Joshua. All the people went across quickly.11 As soon as they did, the ark of the LORD and the priests also went across to the other side. The people were watching them.12 Among the people who went across the river were men from the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. The men were ready for battle. They went across ahead of the rest of the Israelites. It was just as Moses had instructed them.13 There were about 40,000 of them. All of them were ready for battle. They went across in front of the ark of the LORD. They marched to the plains around Jericho. They were prepared to go to war.14 That day the LORD honoured Joshua in the eyes of all the Israelites. They had respect for Joshua as long as he lived. They respected him just as much as they had respected Moses.15 Then the LORD spoke to Joshua. He said,16 ‘Command the priests to come up out of the River Jordan. They are carrying the ark where the tablets of the covenant law are kept.’17 So Joshua gave a command to the priests. He said, ‘Come up out of the River Jordan.’18 Then the priests came up out of the river. They were carrying the ark of the covenant of the LORD. As soon as they stepped out on dry ground, the water of the Jordan began to flow again. It went over its banks, just as it had done before.19 On the tenth day of the first month the people went up out of the River Jordan. They camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.20 Joshua set up the 12 stones at Gilgal. They were the ones the people had taken out of the Jordan.21 Then he spoke to the Israelites. He said, ‘In days to come, your children after you will ask their parents, “What do these stones mean?”22 Their parents must tell them, “Israel went across the River Jordan on dry ground.”23 The LORD your God dried up the Jordan for you until you had gone across it. He did to the River Jordan the same thing he had done to the Red Sea. He dried up the Red Sea ahead of us until we had gone across it.24 He did it so that all the nations on earth would know that he is powerful. He did it so that you would always have respect for the LORD your God.’