2.Mose 30

Hoffnung für alle

1 »Lass einen Altar aus Akazienholz bauen, auf dem man das Räucheropfer darbringen kann.2 Er soll quadratisch sein: einen halben Meter lang und ebenso breit. Seine Höhe beträgt einen Meter. An den vier oberen Ecken sollen Hörner hervorragen. Die Hörner sollen nicht aufgesetzt, sondern Teil der Seitenwände sein.3 Die obere Platte, die Seitenwände und die vier Hörner sollen mit reinem Gold überzogen werden, und an der Oberseite soll ringsum eine Goldleiste verlaufen.4 Lass zwei goldene Ringe schmieden, die an beiden Seiten des Altars unterhalb der Zierleiste angebracht werden! Durch diese Ringe werden Stangen gesteckt, damit man den Altar tragen kann.5 Lass die Stangen aus Akazienholz anfertigen und mit Gold überziehen!6 Stell den Altar im heiligen Zelt auf, vor dem Vorhang, hinter dem sich die Bundeslade mit den Gesetzestafeln und der Deckplatte befindet, wo ich euch begegne.7 Jeden Morgen, wenn Aaron die Lampen des Leuchters säubert und Öl nachfüllt, soll er auf dem Altar eine wohlriechende Weihrauchmischung verbrennen.8 In der Abenddämmerung, wenn er wiederum die Lampen versorgt, soll er ebenfalls Weihrauch verbrennen. Die Räucheropfer sollen dort regelmäßig in meiner Gegenwart verbrannt werden. Dies gilt für alle Zeiten!9 Auf dem Altar dürfen nur die von mir erlaubten Duftstoffe verbrannt werden – keine anderen! Auch Tieropfer sowie Speise- und Trankopfer dürft ihr dort nicht darbringen.10 Einmal im Jahr, am großen Versöhnungstag, muss Aaron den Altar von aller Schuld reinigen, die auf ihm lastet: Er soll etwas von dem Blut des Opfertieres an die Hörner des Altars streichen. Auch diese Anweisung gilt für alle künftigen Generationen. Der Altar ist in besonderem Maße heilig, er gehört mir, dem HERRN!«11 Der HERR sagte zu Mose:12 »Wenn du die wehrfähigen Männer in Israel zählst, sollen alle Gemusterten mir, dem HERRN, ein Lösegeld für ihr Leben geben, damit ich kein Unheil über sie hereinbrechen lasse.13 Jeder, der bei der Musterung erfasst wird, soll ein halbes Silberstück geben, gewogen nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt. Ein Silberstück wiegt zwölf Gramm; die Abgabe für mich beträgt also sechs Gramm Silber.14 Sie muss von allen entrichtet werden, die 20 Jahre und älter sind.15 Ein Reicher soll nicht mehr als ein halbes Silberstück geben und ein Armer nicht weniger; denn es ist ein Lösegeld, das ihr für euer Leben zahlt und das mir geweiht wird.16 Dieses Geld sollst du für den Bau und die Ausstattung des heiligen Zeltes verwenden. Dann werde ich stets an euch Israeliten denken und euer Leben bewahren.«17 Der HERR sprach zu Mose:18 »Lass ein Becken mitsamt Untergestell aus Bronze für die Waschungen anfertigen! Stell es zwischen dem heiligen Zelt und dem Brandopferaltar auf! Füll es mit Wasser,19 damit Aaron und seine Söhne sich die Hände und Füße waschen können.20-21 Bevor sie das heilige Zelt betreten oder auf dem Brandopferaltar ein Opfer darbringen, müssen sie sich die Hände und Füße waschen, damit sie nicht sterben. Dies ist eine ewige Ordnung für Aaron und alle seine Nachkommen.«22 Der HERR sagte zu Mose:23 »Lass dir kostbare Gewürze und Duftstoffe bringen: 6 Kilogramm Myrrhe, 3 Kilogramm wohlriechenden Zimt, 3 Kilogramm Kalmus[1],24 3 Kilogramm Kassia[2] – alles gewogen nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt –, dazu 4 Liter Olivenöl.25 Lass daraus ein wohlriechendes Öl zubereiten, und zwar auf dieselbe Art und Weise, wie es Salbenmischer tun. Das Öl soll heilig sein und nur dann gebraucht werden, wenn ein Gegenstand oder eine Person mir geweiht wird.26 Besprenge damit die Bundeslade und das heilige Zelt,27 den Tisch mit allen seinen Gegenständen, den Leuchter und die dazugehörigen Geräte, den Räucheropferaltar,28 den Brandopferaltar mit allen Gefäßen und Werkzeugen und das Wasserbecken mit dem Untergestell.29 So sollst du alle diese Dinge weihen. Sie werden dann besonders heilig sein, und alles, was mit ihnen in Berührung kommt, wird ebenfalls heilig.30 Auch Aaron und seine Söhne sollst du mit dem Öl besprengen. Dadurch werden sie heilig und können mir als Priester dienen.31 Erkläre den Israeliten, dass dieses Öl heilig ist und für immer ausschließlich mir, dem HERRN, gehört.32 Darum darf es nur den Priestern auf die Haut aufgetragen werden, niemand anderes soll damit in Berührung kommen! Ihr dürft auch kein Öl für euren eigenen Gebrauch zusammenmischen, das aus den gleichen Zutaten besteht. Dieses Öl ist heilig, und darum soll es auch euch als heilig gelten.33 Wer dennoch ein solches Öl herstellt oder irgendeinen Menschen mit diesem Öl salbt, hat sein Leben verwirkt. Er muss aus dem Volk ausgeschlossen werden.«34-35 Der HERR sagte zu Mose: »Besorge dir wohlriechendes Harz, Galbanum[3], reinen Weihrauch und würzige Räucherklaue! Misch alles zu gleichen Teilen zusammen, wie es ein Salbenmischer tut, und gib etwas Salz dazu; verwende nur reine Zutaten! Von dieser Mischung sollst du mir immer das Räucheropfer darbringen.36 Zerstoße etwas davon zu feinem Pulver und streu es im heiligen Zelt vor die Bundeslade, wo ich dir begegnen werde! Diese Weihrauchmischung ist besonders heilig.37 Ich habe sie allein für mich, den HERRN, bestimmt, und deshalb soll sie auch euch heilig sein. Darum dürft ihr keine solche Weihrauchmischung für euch selbst zusammenstellen.38 Wer es doch tut, um sich an dem Duft zu erfreuen, hat sein Leben verwirkt und muss aus dem Volk ausgeschlossen werden.«

2.Mose 30

New International Reader’s Version

1 ‘Make an altar for burning incense. Make it out of acacia wood.2 It must be half a metre square and 1 metre high. Make a horn stick out from each of its upper four corners.3 Cover the top, sides and horns with pure gold. Put a strip of gold around it.4 Make two gold rings for the altar below the strip. Put the rings opposite each other. They will hold the poles that are used to carry it.5 Make the poles out of acacia wood. Cover them with gold.6 Put the altar in front of the curtain that hangs in front of the ark. The ark is where the tablets of the covenant law are kept. The ark will have a cover. It will be the place where sin is paid for. There I will meet with you.7 ‘Aaron must burn sweet-smelling incense on the altar. He must do it every morning when he takes care of the lamps.8 He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the LORD. Do it for all time to come.9 Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. And do not pour drink offerings on it.10 Once a year Aaron must put the blood of a sin offering on the horns of the altar. He must do this to make the altar pure. He must do this on the day Israel’s sin is paid for. Do this for all time to come. The altar is a very holy place to me.’11 Then the LORD spoke to Moses. He said,12 ‘Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the LORD for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.13 Each one counted must pay 6 grams of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The payment is an offering to the LORD.14 Each one counted must be 20 years old or more. He must give an offering to the LORD.15 When you make the offering, rich people must not give more than 6 grams of silver. And poor people must not give less. The offering you give to the LORD will pay for your lives.16 Receive the money from the people of Israel. Use it for any purpose in the tent of meeting. It will remind the people that they are paying me for their lives.’17 Then the LORD spoke to Moses. He said,18 ‘Make a large bronze bowl for washing. Make a bronze stand to put it on. Place the bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in it.19 Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.20 When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they will not die. They will come to the altar to serve me. They will bring a food offering to the LORD.21 When they do, they must wash their hands and feet so that they will not die. For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.’22 Then the LORD said to Moses,23 ‘Get some fine spices. Get 6 kilograms of liquid myrrh. Get 3 kilograms of sweet-smelling cinnamon and the same amount of sweet-smelling calamus.24 Also get 6 kilograms of cassia. All the spices must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. And get 4 litres of olive oil.25 Have a person who makes perfume mix everything into a sacred anointing oil. It will smell sweet.26 Then use it to anoint the tent of meeting and the ark where the tablets of the covenant law are kept.27 Anoint the table for the holy bread and all its things. Anoint the lampstand and the things that are used with it. Anoint the altar for burning incense.28 Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. And anoint the large bowl together with its stand.29 You must set them apart so that they will be very holy. Anything that touches them will be holy.30 ‘Anoint Aaron and his sons. Set them apart so that they can serve me as priests.31 Say to the people of Israel, “This will be my sacred anointing oil for all time to come.32 Do not pour it on anyone else’s body. Do not make any other oil in the same way. It is sacred. So you must think of it as sacred.33 Suppose a person makes perfume in the same way. And suppose that person puts it on someone who is not a priest. Then that person must be separated from their people.” ’34 Then the LORD said to Moses, ‘Get some sweet-smelling spices. Get some gum resin, onycha and galbanum. Also get some pure frankincense. Make sure everything is in equal amounts.35 Have a person who makes perfume mix it all up into a sweet-smelling incense. It must have salt in it. It will be pure and sacred.36 Grind some of it into powder. Place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting. There I will meet with you. The incense will be very holy to you.37 Do not make any incense for yourselves in the same way. Think of it as holy to the LORD.38 Whoever makes incense in the same way to enjoy its sweet smell must be separated from their people.’