Psalm 63

Hoffnung für alle

1 Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war.2 Gott! Du bist mein Gott! Ich sehne mich nach dir, dich brauche ich! Wie eine dürre Steppe nach Regen lechzt, so dürste ich, o Gott, nach dir.3 Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.4 Deine Liebe bedeutet mir mehr als mein Leben! Darum will ich dich loben;5 mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben.6 Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.[1]7 Wenn ich in meinem Bett liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht sind meine Gedanken bei dir.8 Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.9 Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand.10 Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod[2].11 Sie werden dem Schwert nicht entkommen – ihre Leichen werden von Schakalen gefressen.12 Der König aber freut sich, weil Gott ihm beisteht. Wer sich beim Schwören auf Gott berufen kann, der darf sich glücklich schätzen; den Lügnern aber wird das Maul gestopft.

Psalm 63

Menge Bibel

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele; es lechzt nach dir mein Leib wie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;4 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.5 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;8 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.9 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm[1] schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.