Psalm 96

Hoffnung für alle

1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Bewohner der Erde! (1Chr 16,23)2 Singt dem HERRN und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!«3 Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt!4 Denn groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Von allen Göttern soll man ihn allein fürchten.5 Die Götter der Völker sind machtlose Figuren, der HERR aber hat den Himmel geschaffen!6 Majestät und Pracht gehen von ihm aus, seine Stärke und Schönheit erfüllen den Tempel.7 Gebt dem HERRN, was ihm gebührt; ihr Völker, erkennt seine Ehre und Macht!8 Preist seinen großen Namen, kommt zu seinem Heiligtum, und bringt ihm eure Opfer dar!9 Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht![1] Die ganze Welt soll vor ihm erzittern!10 Sagt den Völkern: »Der HERR ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!11 Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!12 Der Acker sei fröhlich mit allem, was auf ihm wächst! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,13 wenn der HERR kommt. Ja, er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.

Psalm 96

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Singt dem HERRN ein neues Lied! Singt dem HERRN, ihr Bewohner der ganzen Erde! (1Chr 16,23; Ps 33,3; Ps 40,4; Ps 98,1; Ps 144,9; Ps 149,1; Jes 42,10; Offb 5,9; Offb 14,3)2 Singt dem HERRN, dankt eurem Gott, verkündet Tag für Tag, wie gern er hilft!3 Erzählt allen Menschen von seiner Herrlichkeit, berichtet allen Völkern von seinen großen Taten!4 Der HERR ist mächtig, groß ist sein Ruhm; mehr als alle Götter ist er zu fürchten.5 Die Götter der Völker sind nur tote Götzen, der HERR aber hat den Himmel geschaffen. (Ps 115,4; Jes 40,18)6 Macht und Hoheit umgeben ihn, Pracht und Herrlichkeit erfüllen seinen Tempel.7 Auf zu ihm, ihr Völker! Erweist dem HERRN Ehre, unterwerft euch seiner Macht! (Ps 22,28; Ps 29,1; Ps 47,6; Ps 66,1; Ps 86,9; Jes 2,2; Jes 66,23; Sach 8,20; Sach 14,16; Tob 13,13)8 Erweist ihm die Ehre, die ihm zusteht: Bringt Opfergaben in seinen Tempel!9 Werft euch vor ihm nieder, wenn er in seiner Heiligkeit erscheint! Die ganze Welt soll vor ihm erzittern.10 Sagt es allen Menschen: »Der HERR ist König!« Die Erde ist fest gegründet, sie stürzt nicht zusammen. Der HERR wird alle Völker regieren und ihnen gerechtes Urteil sprechen.11 Der Himmel soll sich freuen, die Erde soll jauchzen, das Meer soll tosen mit allem, was darin lebt!12 Der Ackerboden soll fröhlich sein samt allem, was darauf wächst; alle Bäume im Wald sollen jubeln!13 Denn der HERR kommt; er kommt und sorgt für Recht auf der Erde. Er regiert die Völker in allen Ländern als gerechter, unbestechlicher Richter. (Ps 9,9; Ps 82,8; Ps 98,9; Apg 17,31)

Psalm 96

Das Buch

1 Singt für den HERRN ein neues Lied! Singt für den HERRN, ihr alle auf der Erde!2 Singt für den HERRN, preist seinen Namen! Sagt jeden Tag weiter, dass er Rettung bringt!3 Erzählt unter den Nationen von seiner Herrlichkeit und unter allen Völkern von seinen Wundertaten!4 Denn groß ist der HERR und sehr zu preisen, mehr zu fürchten als alle Götter.5 Denn alle Götter der Völker sind reine Nichtse, doch der HERR hat die Himmel erschaffen.6 Glanz und Majestät sind vor ihm, Macht und Pracht in seinem Heiligtum.7 Ihr Völkerstämme, erweist dem HERRN, erweist dem HERRN Ehre und Macht!8 Erweist dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Opfergaben dar und tretet ein in seine Tempelhöfe!9 Betet an vor dem HERRN im Glanz der Heiligkeit, erzittert vor ihm, ihr alle auf der Erde!10 Sagt es weiter unter den Nationen: Der Herr herrscht als König! So ist der Erdkreis fest gegründet, dass er nicht wankt. Er richtet die Völker, so wie es recht ist.11 Freuen sollen sich die Himmel und jubeln soll die Erde! Tosen soll das Meer und alles, was darin ist!12 Aufjubeln sollen die Felder und alles, was auf ihnen lebt, ja, laut singen sollen alle Bäume im Wald13 vor dem HERRN, denn er kommt! Ja, er kommt, um Gericht zu halten auf der Erde: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in seiner Wahrheit.

Psalm 96

Neue Genfer Übersetzung

1 Singt dem HERRN ein neues Lied! Alle Länder der Erde, singt zur Ehre des HERRN![1]2 Singt für den HERRN und preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag, dass er uns Rettung schenkt!3 Erzählt unter den Nationen von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern!4 Denn groß ist der HERR, und ihm gebührt das höchste Lob. Ehrfurchtgebietend steht er über allen Göttern.5 Alle Götter der Völker sind schließlich nur Götzen, aber der HERR ist es, der den Himmel erschaffen hat.6 Majestät und Pracht umgeben ihn[2], Macht und Herrlichkeit erfüllen sein Heiligtum.7 Erweist dem HERRN Ehre, ihr Völkerstämme! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN!8 Ja, erweist dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt. Bringt Opfergaben und kommt in die Vorhöfe seines Heiligtums!9 Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! Alle Welt soll vor ihm in Ehrfurcht erbeben.10 Verkündet es den anderen Völkern: »Der HERR ist König!« Fest gegründet ist die Erde[3], sie wird nicht wanken. Und der HERR wird für alle Völker ein gerechter Richter sein.11 Der Himmel soll sich freuen, und die Erde soll jubeln, rauschen soll das Meer mit allem, was in ihm lebt.12 Die Felder sollen in Jubel ausbrechen mit allem, was auf ihnen wächst! Auch alle Bäume im Wald sollen jauchzen,13 wenn der HERR kommt! Ja, er kommt, um auf der Erde Gericht zu halten. Er wird die Welt gerecht richten und über alle Völker ein Urteil sprechen, durch das sich seine Wahrhaftigkeit zeigt.[4]