1Ihr jungen Männer, hört auf mich wie auf euren Vater! Achtet auf meine Lehre, damit ihr klug werdet!2Was ich euch zu sagen habe, ist gut – darum vergesst es nicht.3Als ich selbst noch jung war, wurde ich von meinem Vater unterwiesen und von meiner Mutter zärtlich umsorgt, als wäre ich ihr einziges Kind.4Damals schärfte mein Vater mir ein: »Denk allezeit über das nach, was ich dir beigebracht habe. Wenn du dich danach richtest, wird dein Leben gelingen.5Erwirb Einsicht und übe dich im richtigen Urteilen. Vergiss meine Worte nicht!6Trenne dich nie von der Weisheit, sondern liebe sie, so wird sie dich beschützen und bewahren.7Nur eins im Leben ist wirklich wichtig: Werde weise! Werde verständig! Kein Preis darf dir zu hoch dafür sein.8Liebe die Weisheit, so wird sie dir Ansehen verschaffen; halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen.9Sie wird dich schmücken wie eine wertvolle Krone.«10Mein Sohn, hör auf meine Worte; dann wirst du ein langes Leben genießen.11Ich lehre dich, weise zu handeln, und zeige dir den richtigen Weg.12Wenn du dich daran hältst, wird kein Hindernis deine Schritte aufhalten; selbst beim Laufen wirst du nicht stolpern.13Richte dich nach dem, was du gelernt hast! Schlag die Unterweisung nicht in den Wind, denn daran hängt dein Leben!14Handle nicht so wie Menschen, denen Gott gleichgültig ist, nimm sie dir nicht zum Vorbild!15Folge nicht ihrem Beispiel, sondern meide das Böse – ja, flieh vor ihm und bleib auf dem geraden Weg!16Diese gottlosen Menschen können nicht einschlafen, bevor sie nicht Schaden angerichtet haben; sie finden keine Ruhe, bis sie jemandem Unrecht zugefügt haben.17Was sie essen und trinken, haben sie durch Betrug und Gewalttat an sich gerissen.18-19Ihr Leben ist finster wie die Nacht, im Dunkeln tappen sie umher; und wenn sie fallen, wissen sie nicht einmal, worüber sie gestolpert sind. Wer aber Gott gehorcht, dessen Leben gleicht einem Sonnenaufgang: Es wird heller und heller, bis es lichter Tag geworden ist.20Mein Sohn, hör gut zu und pass auf, was ich dir sage!21Verachte meine Worte nicht, sondern präg sie dir fest ein!22Sie sind der Schlüssel zum Leben und erhalten deinen ganzen Körper gesund.23Was ich dir jetzt rate, ist wichtiger als alles andere: Achte auf deine Gedanken,[1] denn sie entscheiden über dein Leben!24Verbreite keine Lügen, vermeide jede Art von falschem Gerede!25Halte dir immer vor Augen, was gut und richtig ist, und geh geradlinig darauf zu.26Wähle sorgsam deine Schritte und weiche nicht vom rechten Weg ab!27Schau weder nach rechts noch nach links und halte dich vom Bösen fern.
Sprüche 4
English Standard Version
A Father’s Wise Instruction
1Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain[1] insight, (Ps 34,11; Spr 1,8; Spr 2,2; Spr 5,7; Spr 7,24; Spr 8,33)2for I give you good precepts; do not forsake my teaching. (Hi 11,4)3When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother, (1Chr 22,5; Sach 12,10)4he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live. (3Mo 18,5; 1Chr 28,9; Spr 3,1; Spr 7,2; Jes 55,3; Eph 6,4)5Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. (Spr 2,2; Spr 4,1)6Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you. (2Thess 2,10)7The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. (Spr 1,7; Spr 4,1)8Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her. (1Sam 2,30; Hl 2,6)9She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.” (Spr 1,9)10Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. (Spr 2,1; Spr 3,2; Spr 4,1)11I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. (1Sam 12,23)12When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. (Hi 18,7; Ps 18,36; Ps 119,45; Spr 3,23)13Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life. (Spr 3,18; Spr 4,22; Joh 1,4; 1Joh 5,12)14Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil. (Ps 1,1; Spr 1,15)15Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.16For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. (Ps 36,4)17For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. (Am 2,8)18But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. (2Sam 23,4; Hi 11,17; Hi 22,28; Ps 84,7; Ps 97,11; Jes 60,3; Jes 62,1; Dan 12,3; 1Joh 3,2)19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. (1Sam 2,9; Hi 18,5; Jes 59,9; Jer 23,12; Mt 6,23; Joh 11,10; Joh 12,35; 1Joh 2,10)20My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. (Spr 4,10)21Let them not escape from your sight; keep them within your heart. (Spr 2,1; Spr 3,21)22For they are life to those who find them, and healing to all their[2] flesh. (5Mo 32,47; Spr 4,13; Spr 8,35; Spr 21,21; 1Tim 4,8)23Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. (Ps 16,11; Mt 12,35)24Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. (Spr 2,15; Spr 6,12)25Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. (Hebr 12,2)26Ponder[3] the path of your feet; then all your ways will be sure. (Ps 119,5; Spr 5,6; Spr 5,21; Hebr 12,13)27Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. (5Mo 5,32; 5Mo 28,14; Jos 1,7; 1Kön 15,5)