Jesaja 4

Hoffnung für alle

1 In dieser Zeit werden sieben Frauen einem Mann nachlaufen und ihn anflehen: »Heirate uns doch alle sieben! Für unser Essen und die Kleidung wollen wir selbst aufkommen. Wir möchten nur deinen Namen tragen. Erspar uns die Schande, keinen Mann und keine Kinder zu haben!«2 Zu jener Zeit lässt der HERR alle Pflanzen sprießen und prächtig gedeihen; ja, das ganze Land blüht auf und bringt reiche Ernte.[1] Die Überlebenden in Israel werden sich daran freuen, sie können stolz darauf sein.3 Alle, die noch in Jerusalem übrig geblieben sind, wird man dann ein »heiliges Volk« nennen. Gott selbst hat ihre Namen in einem Buch aufgeschrieben und sie zum Leben bestimmt.4 Durch seinen Geist, der Gericht hält und wie ein Feuer brennt, hat der Herr die Einwohner[2] von Zion geläutert. So wie man Schmutz abwäscht, hat er sie von ihrer schweren Schuld befreit.5 Der HERR wird etwas Neues schaffen: Den ganzen Berg Zion und alle, die sich dort versammeln, bedeckt er am Tag mit einer Rauchwolke und in der Nacht mit hellem Feuerschein. Es wird sein, als liege ein Schutzdach über diesem herrlichen Ort,6 das Schatten bietet vor der Sonnenglut und Zuflucht vor Regen und Sturm.

Jesaja 4

English Standard Version

1 And seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.” (1Mo 30,23; Jes 3,6; Jes 13,12)2 In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel. (Jes 27,6; Jer 23,5; Jer 33,15; Sach 3,8; Sach 6,12)3 And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem, (2Mo 32,32; Ps 69,28; Jes 6,13; Jes 10,20; Ob 1,17; Lk 10,20; Hebr 12,23)4 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.[1] (Jes 3,16; Jes 33,14; Hes 36,25; Mal 3,2; Mt 3,11; Lk 3,17)5 Then the Lord will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy. (2Mo 13,21; Offb 7,15)6 There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain. (Ps 27,5; Jes 25,4)