1Zum Schluss will ich noch etwas zur Geldsammlung für die Christen in Jerusalem sagen. Führt sie so durch, wie ich es auch für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe.2An jedem Sonntag soll jeder von euch dafür so viel Geld zurücklegen, wie es ihm möglich ist. Dann braucht ihr mit dem Sammeln nicht erst anzufangen, wenn ich komme.3Gleich nach meiner Ankunft sollen dann Männer aus eurer Gemeinde, die ihr für zuverlässig erachtet, das Geld nach Jerusalem bringen. Ich werde ihnen Empfehlungsschreiben für unterwegs mitgeben.4Sollte es nötig sein, werde ich selbst mit ihnen reisen.
Weitere Reisepläne
5Ich werde zu euch kommen, sobald ich die Gemeinden in der Provinz Mazedonien besucht habe. Dort will ich mich nicht lange aufhalten;6aber bei euch möchte ich eine Zeit lang bleiben, vielleicht sogar den ganzen Winter über. Es wäre gut, wenn ihr mich dann für die Weiterreise versorgen könntet.7Wenn ich sehr bald zu euch käme, könnte ich euch nur auf der Durchreise besuchen. Aber das will ich nicht. Wenn der Herr es zulässt, hoffe ich, einige Zeit bei euch verbringen zu können.8Bis Pfingsten bleibe ich noch in Ephesus.9Hier hat mir Gott viele offene Türen geschenkt, um die rettende Botschaft zu verkünden, und dadurch haben zahlreiche Menschen zum Glauben gefunden; gleichzeitig sind auch viele Gegner da.10Wenn Timotheus zu euch kommt, sorgt bitte dafür, dass er nicht entmutigt wird. Denn er arbeitet wie ich für den Herrn.11Niemand darf ihn herablassend behandeln. Seht zu, dass ihr ihn für die Weiterreise versorgt und er sich dann in Frieden von euch verabschieden kann. Er soll unbeschwert wieder zu mir zurückkommen, denn wir alle erwarten ihn hier[1].12Unseren Mitarbeiter Apollos habe ich immer wieder gebeten, euch mit den anderen Brüdern zu besuchen, aber er meinte, es sei jetzt nicht angebracht. Sobald sich eine andere Gelegenheit bietet, wird er kommen.
Grüße und Segenswünsche
13Seid wachsam und steht fest im Glauben! Seid entschlossen und stark!14Bei allem, was ihr tut, lasst euch von der Liebe leiten.15Noch eins, liebe Brüder und Schwestern: Ihr kennt doch Stephanas und alle, die bei ihm leben. Sie waren die ersten Christen in der Provinz Achaja und haben sich ganz für den Dienst in der Gemeinde zur Verfügung gestellt.16Hört auf solche Leute und auf alle anderen, die mitarbeiten und ihr Bestes geben.17Ich freue mich, dass Stephanas, Fortunatus und Achaikus zu mir gekommen sind. Sie haben mir darüber hinweggeholfen, dass ich nicht bei euch sein konnte.18Ja, sie haben mir neuen Mut gegeben, so wie sie auch euch ermutigt haben. Nehmt euch diese Männer zum Vorbild!19Die Gemeinden der Provinz Asia senden euch herzliche Grüße. Aquila und Priska lassen euch ebenfalls grüßen, zusammen mit der Gemeinde, die sich in ihrem Haus versammelt. Sie wissen sich durch Christus, den Herrn, mit euch verbunden.20Auch die Brüder und Schwestern hier haben mich gebeten, euch zu grüßen. Grüßt einander mit dem Friedenskuss!21Und hier noch mein Gruß an euch, den ich, Paulus, mit eigener Hand schreibe.22Wer den Herrn nicht liebt, den soll Gottes Urteil treffen! Unser Herr, komm!23Die Gnade unseres Herrn Jesus sei mit euch!24Meine Liebe gilt euch allen. Ich bin durch Jesus Christus mit euch verbunden.
1.Korinther 16
English Standard Version
The Collection for the Saints
1Now concerning[1] the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. (Apg 24,17)2On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. (Apg 20,7; 2Kor 8,3; 2Kor 8,11; 2Kor 9,3; Offb 1,10)3And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. (2Kor 8,18)4If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
Plans for Travel
5I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, (Apg 16,9; Apg 19,21; 1Kor 4,19)6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. (Apg 15,3; 1Kor 16,11)7For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. (Apg 18,21; 1Kor 4,19; 2Kor 1,15; Jak 4,15)8But I will stay in Ephesus until Pentecost, (Apg 2,1)9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. (Apg 14,27; Apg 19,9)10When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. (Röm 16,21; 1Kor 4,17; 1Kor 15,58; 2Kor 1,1; Phil 2,20; Phil 2,22; 1Thess 3,2)11So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. (Apg 15,33; 1Kor 16,6; 1Tim 4,12; Tit 2,15)
Final Instructions
12Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will[2] to come now. He will come when he has opportunity. (Apg 18,24)13Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. (1Sam 4,9; 2Sam 10,12; Jes 46,8; Mt 24,42; 1Kor 15,1; Gal 5,1; Eph 3,16; Eph 6,10; Phil 1,27; Phil 4,1; Kol 1,11; 1Thess 3,8; 2Thess 2,15)14Let all that you do be done in love. (1Kor 14,1)15Now I urge you, brothers[3]—you know that the household[4] of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— (Röm 15,31; Röm 16,5; 1Kor 1,16)16be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. (1Thess 5,12; Hebr 13,17)17I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, (2Kor 11,9; Phil 2,30; Phlm 1,13)18for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people. (Röm 15,32; 2Kor 7,13; Phil 2,29; 1Thess 5,12; Phlm 1,7; Phlm 1,20)
Greetings
19The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. (Apg 18,2; Röm 16,5)20All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. (Röm 16,16)21I, Paul, write this greeting with my own hand. (Röm 16,22; Gal 6,11; Kol 4,18; 2Thess 3,17; Phlm 1,19)22If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come![5] (Röm 9,3)23The grace of the Lord Jesus be with you. (Röm 16,20)24My love be with you all in Christ Jesus. Amen.