1Meine geliebten Kinder, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Sollte aber doch jemand Schuld auf sich laden, dann tritt einer beim Vater für uns ein, der selbst ohne jede Sünde ist: Jesus Christus.2Denn Christus hat unsere Sünden, ja, die Sünden der ganzen Welt auf sich genommen; er hat sie gesühnt.3Wenn wir uns an Gottes Gebote halten, zeigt uns dies, dass wir Gott kennen.4Wenn jemand behauptet: »Ich kenne Gott«, hält sich aber nicht an seine Gebote, so ist er ein Lügner; die Wahrheit lebt nicht in ihm.5Doch wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen[1]. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.6Wer von sich sagt, dass er zu ihm gehört, der soll auch so leben, wie Jesus gelebt hat.
Das alte und das neue Gebot
7Was ich euch jetzt schreibe, meine Lieben, ist kein neues Gebot, sondern die Botschaft Gottes, die ihr von Anfang an gehört habt.8Und trotzdem ist dieses Gebot neu, weil Christus es verwirklicht hat und ihr jetzt danach lebt. Denn die Finsternis schwindet, und das wahre Licht strahlt schon auf.9Wenn nun jemand behauptet, in diesem Licht zu leben, hasst aber seinen Bruder oder seine Schwester, dann lebt er in Wirklichkeit immer noch in der Finsternis.10Nur wer seine Geschwister liebt, der lebt wirklich im Licht. An ihm lässt sich nichts Anstößiges finden.[2]11Wer dagegen seinen Bruder oder seine Schwester hasst, der lebt ganz und gar in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht. Er ist wie ein Blinder und kann nichts sehen, weil die Dunkelheit ihn umgibt.12Dies schreibe ich euch, meine geliebten Kinder, weil ich weiß, dass eure Sünden durch Jesus Christus vergeben sind.13Euch Vätern schreibe ich, weil ihr den kennt, der von Anfang an da war. Ich wende mich aber auch an euch, ihr jungen Leute; denn ihr habt den Teufel besiegt.14Ich will es noch einmal sagen: Euch Kindern schreibe ich, weil ihr den Vater kennt; ebenso wende ich mich an euch Väter, weil ihr den kennt, der von Anfang an da war. Und euch, ihr jungen Leute, schreibe ich, weil ihr im Glauben stark geworden seid. Gottes Wort wohnt in euch, und ihr habt den Teufel besiegt.15Liebt nicht diese Welt und hängt euer Herz nicht an irgendetwas, das zu dieser Welt gehört. Denn wer die Welt liebt, kann nicht zugleich Gott, den Vater, lieben.16Was gehört nun zum Wesen dieser Welt? Selbstsüchtige Wünsche, die Gier nach allem, was einem ins Auge fällt, das Prahlen mit Wohlstand und Macht. All dies kommt nicht von Gott, unserem Vater, sondern gehört zur Welt.17Die Welt aber mit ihrer Unersättlichkeit wird vergehen. Nur wer tut, was Gott will, wird ewig leben.
Nichts soll euch von Christus trennen
18Das Ende dieser Welt ist nahe, meine geliebten Kinder! Ihre letzte Stunde ist angebrochen. Ihr wisst, dass zu dieser Zeit der Feind von Christus, der Antichrist, kommen wird. Schon jetzt sind viele Antichristen aufgetreten. Daran können wir erkennen, dass die Welt ihrem Ende entgegengeht.19Diese Feinde von Christus kommen zwar aus unseren eigenen Reihen, in Wirklichkeit aber haben sie nie zu uns gehört. Sonst hätten sie sich nicht von uns getrennt. Nun aber ist für jedermann sichtbar geworden, dass sie gar nicht zu uns gehören.20Doch euch hat Christus seinen Heiligen Geist gegeben, und deshalb kennt ihr alle die Wahrheit.[3]21Ich schreibe euch also nicht, weil ich meinte, ihr müsstet die Wahrheit erst noch erfahren. Ihr kennt sie sehr gut und wisst auch, dass aus ihr keinerlei Lüge kommen kann.22Wenn nun jemand behauptet, Jesus sei gar nicht der Christus, der von Gott gesandte Retter, muss dieser Mensch nicht der Lügner schlechthin sein? Wer den Vater und den Sohn leugnet, ist ohne jeden Zweifel ein Antichrist.23Denn wer den Sohn ablehnt, der ist auch nicht mit dem Vater verbunden. Doch wer sich zum Sohn bekennt, der hat auch Gemeinschaft mit dem Vater.24Lasst euch also nicht von der Botschaft abbringen, die ihr von Anfang an gehört habt. Wenn sie in euren Herzen bleibt, dann werdet ihr für immer mit Gott, dem Vater, und mit seinem Sohn Jesus Christus verbunden sein.25Denn genau das hat Christus uns zugesagt: ewiges Leben in der Verbindung mit ihm.26Das müsst ihr über diese Leute wissen, die euch vom richtigen Weg abbringen wollen.27Doch der Heilige Geist[4], den euch Christus gegeben hat, er bleibt in euch. Deshalb braucht ihr keine anderen Lehrer, der Heilige Geist selbst ist in allen Fragen euer Lehrer. Was er euch sagt, ist wahr und ohne Lüge. Haltet also an dem fest, was euch der Geist lehrt: Bleibt mit Christus verbunden.28Meine Kinder, lasst euch durch nichts von Christus trennen. Dann werden wir ihm voller Zuversicht entgegengehen und brauchen nicht beschämt zurückzuweichen.29Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
1.Johannes 2
English Standard Version
Christ Our Advocate
1My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (Röm 8,34; 1Tim 2,5; Hebr 7,25)2He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. (Joh 1,29; Joh 4,42; Joh 11,51; Joh 12,32; Röm 3,25; 2Kor 5,18; Kol 1,20; 1Joh 4,10; 1Joh 4,14)3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. (Joh 14,15; Joh 15,10)4Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, (Joh 8,44; 1Joh 1,8)5but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: (Joh 14,23; 1Joh 3,24; 1Joh 4,12; 1Joh 4,13; 1Joh 5,2; 1Joh 5,3)6whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. (Mt 11,29; Joh 15,4; Joh 15,7)
The New Commandment
7Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. (3Mo 19,18; 1Joh 2,24; 1Joh 3,11; 2Joh 1,5)8At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[1] the darkness is passing away and the true light is already shining. (Joh 1,9; Joh 8,12; Joh 13,34; Röm 13,12; Eph 5,8; 1Thess 5,4)9Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. (Tit 3,3; 1Joh 3,14; 1Joh 4,20)10Whoever loves his brother abides in the light, and in him[2] there is no cause for stumbling. (Spr 4,19; Joh 11,10; 2Petr 1,10)11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. (1Joh 1,6)12I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake. (Lk 24,47; Apg 10,43; Apg 13,38)13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. (Joh 14,7; Eph 6,10; 1Joh 1,1; 1Joh 5,4)14I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. (1Joh 2,13)
Do Not Love the World
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (Röm 12,2; 2Tim 4,10; Jak 4,4)16For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life[3]—is not from the Father but is from the world. (Pred 4,8; Pred 5,11; Röm 13,14; Eph 2,3; 1Petr 4,2; 2Petr 2,18)17And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. (1Kor 7,31)
Warning Concerning Antichrists
18Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. (Mt 24,5; Mt 24,24; 1Tim 4,1; 2Tim 3,1; Jak 5,3; 2Petr 3,3; 1Joh 2,22; 1Joh 4,1; 1Joh 4,3; 2Joh 1,7; Jud 1,18)19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. (5Mo 13,13; Joh 17,12; Apg 20,30; 1Kor 11,19)20But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.[4] (Mk 1,24; Joh 14,26; 2Kor 1,21; 1Joh 2,27)21I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.22Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. (1Joh 2,18; 1Joh 4,3; 2Joh 1,7)23No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. (1Joh 4,15; 1Joh 5,1; 2Joh 1,9)24Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. (Joh 14,23; 1Joh 1,3; 1Joh 3,11; 2Joh 1,6)25And this is the promise that he made to us[5]—eternal life. (Joh 17,2)26I write these things to you about those who are trying to deceive you. (1Joh 3,7; 2Joh 1,7)27But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. (Jer 31,34; Joh 14,17; Hebr 8,11; 1Joh 2,20)