2.Mose 25

Hoffnung für alle

1 Der HERR sprach zu Mose:2-3 »Sag den Israeliten, sie sollen für mich eine Abgabe entrichten! Jeder, dem es am Herzen liegt, soll etwas von den folgenden Dingen für mich geben: Gold, Silber und Bronze,4 violette, purpurrote und karmesinrote Wolle, feines Leinen, Ziegenhaar,5 rot gefärbte Felle von Schafböcken, Tachasch-Leder[1], Akazienholz,6 Öl für den Leuchter, wohlriechende Gewürze für das Salböl und die Weihrauchmischung,7 Onyx-Steine und andere Edelsteine, die auf dem Schurz und der Brusttasche des Priesters eingesetzt werden können.8 Die Israeliten sollen mir aus diesen Materialien ein Heiligtum bauen, denn ich will bei ihnen wohnen.9 Fertigt das Heiligtum und alles, was dazugehört, genau so an, wie ich es dir jetzt zeigen werde!«10 »Die Israeliten sollen einen Kasten aus Akazienholz bauen, eineinviertel Meter lang, einen Dreiviertelmeter breit und ebenso hoch.11 Innen und außen sollen sie ihn mit reinem Gold überziehen und auf der Oberseite ringsum eine goldene Zierleiste anbringen.12 Lass vier Ringe gießen, die ebenfalls aus Gold bestehen. Sie werden an den vier unteren Ecken des Kastens befestigt, je zwei Ringe an jeder Längsseite.13 Dann sollen Tragstangen aus Akazienholz angefertigt und mit Gold überzogen werden.14 Sie werden durch die Ringe an den Längsseiten des Kastens gesteckt, damit man ihn daran tragen kann.15 Die Tragstangen müssen stets an ihrem Ort bleiben und dürfen nicht mehr aus den Ringen herausgezogen werden.16 In die Bundeslade sollst du die beiden Steintafeln legen, die ich dir geben werde. Auf ihnen sind meine Gebote und Weisungen niedergeschrieben.17 Lass auch eine Deckplatte aus reinem Gold für den Kasten herstellen, eineinviertel Meter lang und einen Dreiviertelmeter breit.18-19 Dann sollen zwei Keruben aus massivem Gold geschmiedet werden, die an den beiden Enden der Deckplatte stehen. Die Platte und die beiden Figuren sollen aus einem Stück gearbeitet sein.20 Die Keruben breiten ihre Flügel nach oben aus und beschirmen die Deckplatte, die Gesichter sind einander zugewandt und ihre Augen auf die Platte gerichtet.21 Die Deckplatte soll die Bundeslade verschließen, in der die beiden Steintafeln mit den Geboten liegen, die ich dir geben werde.22 An dieser Stelle, über der Bundeslade zwischen den beiden Keruben, will ich mich dir offenbaren und dir alles sagen, was du den Israeliten weitergeben sollst.«23 »Lass einen Tisch aus Akazienholz anfertigen, einen Meter lang, einen halben Meter breit und einen Dreiviertelmeter hoch.24 Er soll mit reinem Gold überzogen sein und ringsum eine goldene Zierleiste haben.25 Auf die Tischplatte soll eine 8 Zentimeter hohe Umrandung aus Gold aufgesetzt werden, die auch wieder ringsum mit einer goldenen Leiste verziert wird.26 Lass vier Ringe aus massivem Gold gießen und sie an den vier Seiten anbringen, wo die Tischbeine anfangen.27 Die Ringe sollen dicht unter der Goldumrandung befestigt sein; sie müssen die Stangen halten, mit denen man den Tisch trägt.28 Auch die Stangen sollen aus Akazienholz gefertigt und mit Gold überzogen sein.29 Lass Schüsseln und Schalen, Kannen und Opferschalen machen, alles aus reinem Gold. Aus ihnen soll man das Trankopfer ausgießen.30 Auf dem Tisch sollen stets die Brote liegen, die mir geweiht sind.«31 »Lass einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen. Fuß und Schaft sollen geschmiedet sein, und am Schaft sollen sich Kelche in Form von Knospen und Blüten befinden. Sie werden nicht aufgesetzt, sondern aus einem Stück mit dem Leuchter gearbeitet.32 Vom Schaft gehen sechs Seitenarme aus, drei nach jeder Seite.33 Jeder Arm soll mit drei Kelchen verziert sein, die wie die Knospen und Blüten des Mandelbaums aussehen,34 der Schaft selbst mit vier solchen Kelchen.35 Drei davon sollen jeweils unter den Ansätzen der Seitenarme angebracht werden.36 Die Seitenarme und Kelche sollen wie der ganze Leuchter aus einem einzigen Stück reinem Gold geschmiedet sein.37 Lass sieben Lampen anfertigen und sie mit dem Docht nach vorne auf die Arme des Leuchters setzen, damit sie den Raum erhellen.38 Die dazugehörigen Dochtscheren und Schalen[2] sollen ebenfalls aus reinem Gold sein.39 Aus 35 Kilogramm reinem Gold sollst du den Leuchter und alle diese Gegenstände herstellen lassen.40 Achte genau darauf, dass alles nach dem Vorbild angefertigt wird, das ich dir hier auf dem Berg zeige!«

2.Mose 25

La Bible du Semeur

1 L’Eternel parla à Moïse en ces termes:2 Invite les Israélites à me faire des offrandes prélevées sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cœur l’offrande qu’il me fera.3 Voici ce que vous accepterez en guise d’offrande: de l’or, de l’argent et du bronze,4 des fils de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant, du fin lin et du poil de chèvre,5 des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de dauphins[1] et du bois d’acacia,6 de l’huile pour le chandelier et des aromates pour l’huile d’onction[2] et pour le parfum aromatique, (2Mo 30,23)7 des pierres d’onyx et d’autres pierres précieuses à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral[3]. (2Mo 28,6; 2Mo 28,15)8 Le peuple me fabriquera un sanctuaire pour que j’habite au milieu de lui.9 Je te montrerai le modèle du tabernacle[4] et de tous les ustensiles qu’il contiendra, afin que vous exécutiez tout exactement selon ce modèle. (2Mo 29,42; 3Mo 26,11; Hes 37,27; Joh 1,14; Offb 21,3)10 On fabriquera un coffre[5] en bois d’acacia. Il aura cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut[6]. (1Mo 6,14; 2Mo 2,3; 2Mo 30,6; 1Sam 3,3; Ps 132,8)11 Tu le plaqueras d’or pur, à l’intérieur et à l’extérieur, et tu le garniras d’une bordure d’or tout autour.12 Tu couleras pour lui quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque côté.13 Tu tailleras aussi des barres de bois d’acacia que tu plaqueras d’or.14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des côtés du coffre pour qu’on puisse le porter.15 Les barres devront rester en permanence dans les anneaux du coffre, on ne les en retirera pas.16 Tu déposeras à l’intérieur de ce coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai.17 Tu feras aussi un propitiatoire[7] d’or pur de cent vingt-cinq centimètres de long et de soixante-quinze centimètres de large[8] qui servira de couvercle pour le coffre.18 Tu façonneras au marteau deux chérubins[9] en or massif, que tu fixeras aux deux extrémités du propitiatoire. (1Sam 4,4; 2Sam 6,2; 2Kön 19,5; Ps 80,1; Ps 99,1)19 Tu feras un chérubin pour chacune des deux extrémités du propitiatoire, de manière à ce qu’ils fassent corps avec lui aux deux extrémités.20 Les ailes des chérubins se déploieront vers le haut en couvrant le propitiatoire et ceux-ci se feront face, le regard dirigé vers le propitiatoire.21 Après avoir déposé dans le coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai, tu placeras le propitiatoire dessus.22 C’est là, au-dessus du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur le coffre de l’acte de l’alliance, que je me manifesterai à toi; c’est de là que je te communiquerai tous mes ordres pour les Israélites.23 Tu fabriqueras une table en bois d’acacia d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut[10].24 Tu la plaqueras d’or pur et tu garniras son pourtour d’une bordure d’or.25 Tu lui feras un cadre de huit centimètres[11] que tu garniras d’une bordure d’or.26 Tu feras quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins près des quatre pieds de la table.27 Les anneaux seront placés tout près du cadre pour recevoir les barres destinées à porter la table.28 Tu feras ces barres en bois d’acacia et tu les plaqueras d’or. Elles serviront à transporter la table.29 Tu fabriqueras aussi des plats et des coupes, des carafes et des bols qui serviront aux libations[12]; tu les feras d’or pur. (4Mo 4,7)30 Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi[13]. (3Mo 24,5)31 Tu feras un chandelier en or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront travaillés au marteau; des coupelles, calices et corolles[14] en sortiront.32 Six branches en partiront latéralement, trois de chaque côté.33 Chaque branche du chandelier portera trois coupelles en forme de fleur d’amandier, avec un calice et une corolle. Il en sera ainsi pour les six branches du chandelier.34 Le pied portera quatre coupelles en forme de fleur d’amandier avec un calice et une corolle.35 Il y aura un calice sous chacune des trois paires de branches du chandelier.36 Ces calices et ces branches feront corps avec lui: le tout sera d’une seule masse d’or pur martelé.37 Tu fabriqueras aussi les sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, pour qu’il éclaire l’espace devant lui.38 Tu feras ses pincettes et ses mouchettes en or pur.39 On emploiera trente kilogrammes[15] d’or pur pour faire le chandelier et tous ses accessoires.40 Aie soin d’exécuter tout ce travail exactement selon le modèle qui t’est montré sur la montagne[16]. (Apg 7,44; Hebr 8,5)