Kolosser 1

Einheitsübersetzung 2016

1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus, (2Kor 1,1; Eph 1,1)2 an die heiligen und gläubigen Brüder und Schwestern in Christus, die in Kolossä sind, Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater! (Röm 1,7)3 Wir danken Gott, dem Vater unseres Herrn Jesus Christus, allezeit, wenn wir für euch beten. (Eph 1,15)4 Denn wir haben von eurem Glauben in Christus Jesus gehört und von der Liebe, die ihr zu allen Heiligen habt (Phlm 1,5)5 wegen der Hoffnung, die für euch im Himmel bereitliegt. Schon früher habt ihr davon gehört durch das wahre Wort des Evangeliums, (Eph 1,13; Jak 1,18)6 das bei euch anwesend ist. Wie in der ganzen Welt, so trägt es auch bei euch Frucht und wächst seit dem Tag, an dem ihr den Ruf der göttlichen Gnade vernommen und in Wahrheit erkannt habt.7 So habt ihr es von Epaphras, unserm geliebten Mitknecht, gelernt. Er ist für euch ein treuer Diener Christi[1] (Kol 4,12; Phlm 1,23)8 und er hat uns auch von der Liebe berichtet, die der Geist in euch bewirkt hat.9 Daher hören wir seit dem Tag, an dem wir davon erfahren haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, dass ihr mit der Erkenntnis seines Willens in aller Weisheit und geistlichen Einsicht erfüllt werdet. (Eph 1,8)10 Denn ihr sollt ein Leben führen, das des Herrn würdig ist und in allem sein Gefallen findet. Ihr sollt Frucht bringen in jeder Art von guten Werken und wachsen in der Erkenntnis Gottes.11 Er gebe euch in der Macht seiner Herrlichkeit viel Kraft, damit ihr in allem Geduld und Ausdauer habt.12 Dankt dem Vater mit Freude! Er hat euch fähig gemacht, Anteil zu haben am Los der Heiligen, die im Licht sind. (Eph 5,8)13 Er hat uns der Macht der Finsternis entrissen und aufgenommen in das Reich seines geliebten Sohnes. (Eph 1,6)14 Durch ihn haben wir die Erlösung, die Vergebung der Sünden.15 Er ist Bild des unsichtbaren Gottes, / der Erstgeborene der ganzen Schöpfung.[2] (2Kor 4,4; 1Tim 1,17)16 Denn in ihm wurde alles erschaffen / im Himmel und auf Erden, / das Sichtbare und das Unsichtbare, / Throne und Herrschaften, Mächte und Gewalten; / alles ist durch ihn und auf ihn hin erschaffen. (Eph 1,21)17 Er ist vor aller Schöpfung / und in ihm hat alles Bestand.18 Er ist das Haupt, / der Leib aber ist die Kirche. / Er ist der Ursprung, / der Erstgeborene der Toten; / so hat er in allem den Vorrang. (1Kor 15,20; Eph 1,22; Hebr 1,6)19 Denn Gott wollte mit seiner ganzen Fülle in ihm wohnen, / (Kol 2,9)20 um durch ihn alles auf ihn hin zu versöhnen. / Alles im Himmel und auf Erden wollte er zu Christus führen, / der Frieden gestiftet hat am Kreuz durch sein Blut. (Eph 1,10)21 Auch ihr standet ihm einst fremd und feindlich gegenüber; denn euer Sinn trieb euch zu bösen Taten. (Eph 2,12; Eph 4,18)22 Jetzt aber hat er euch durch den Tod seines sterblichen Leibes versöhnt, um euch heilig, untadelig und schuldlos vor sich hintreten zu lassen. (Röm 5,10; Eph 1,4)23 Doch müsst ihr im Glauben bleiben, fest und in ihm verwurzelt, und ihr dürft euch nicht von der Hoffnung des Evangeliums, das ihr gehört habt, abbringen lassen. In der ganzen Schöpfung unter dem Himmel wurde es verkündet und ich, Paulus, bin sein Diener geworden. (1Kor 15,58; Eph 3,17)24 Jetzt freue ich mich in den Leiden, die ich für euch ertrage. Ich ergänze in meinem irdischen Leben, was an den Bedrängnissen Christi noch fehlt an seinem Leib, der die Kirche ist. (Eph 1,23; Eph 3,13)25 Ihr Diener bin ich geworden gemäß dem Heilsplan Gottes, um an euch das Wort Gottes zu erfüllen. (Eph 3,2)26 Er ist jenes Geheimnis, das seit ewigen Zeiten und Generationen verborgen war - jetzt aber seinen Heiligen offenbart wurde. (Röm 16,25; Eph 3,5)27 Ihnen wollte Gott kundtun, was der Reichtum der Herrlichkeit dieses Geheimnisses unter den Völkern ist: Christus ist unter euch, die Hoffnung auf Herrlichkeit.28 Ihn verkünden wir; wir ermahnen jeden Menschen und belehren jeden Menschen in aller Weisheit, damit wir jeden Menschen vollkommen darstellen in Christus. (Eph 4,13)29 Dafür mühe ich mich und kämpfe ich mit Hilfe seiner Kraft, die machtvoll in mir wirkt.

Kolosser 1

Новий Переклад Українською

1 Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій.2 Святим та вірним братам у Христі, що в Колосах. Благодать вам і мир від Бога, нашого Отця[1].3 Молячись за вас, ми завжди дякуємо Богу, Отцю нашого Господа Ісуса Христа,4 адже ми почули про вашу віру в Христа Ісуса й про любов, яку ви виявляєте[2] до всіх святих5 через надію, яка зберігається на небесах для вас і яку ви почули раніше в Слові істини – Добрій Звістці,6 що дійшла до вас. Вона приносить плоди та зростає як у всьому світі, так і поміж вами з того дня, коли ви почули й пізнали Божу благодать в істині.7 Цього ви навчилися від Епафраса, який, як і ми, є улюбленим рабом та вірним служителем Христа для вас[3]8 і який відкрив нам вашу любов у Дусі.9 Тому й ми з того дня, як почули про це, не припиняємо молитися за вас і просити, щоб ви були наповнені пізнанням Його волі в усій мудрості та духовному розумінні,10 щоб ви гідно жили перед Господом і в усьому Йому догоджали, приносячи плоди кожною доброю справою та зростаючи в пізнанні Бога;11 зміцнюючись усякою силою через могутність Його слави для досягнення стійкості й терпеливості у всіляких ситуаціях, з радістю12 дякуючи Отцеві, Який зробив вас[4] гідними отримати частину спадщини святих у світлі.13 Він визволив нас від влади темряви та переніс у Царство Свого улюбленого Сина.14 У Ньому ми маємо відкуплення через Його кров[5] – прощення гріхів.15 Він – образ невидимого Бога, Первісток усього творіння.16 Адже в Ньому створено все, що на небесах і на землі, видиме та невидиме: чи престоли, чи володарювання, чи начальства, чи авторитети – усе створено через Нього й для Нього.17 Він є перед усім, і в Ньому все тримається разом[6].18 Він є Головою тіла – Церкви. Він початок усього, Первісток серед воскреслих із мертвих, щоб в усьому Йому мати першість.19 Адже Богу було до вподоби, щоб у Ньому перебувала вся повнота20 й щоб через Нього примирити із Собою все, що на землі і на небі, уклавши мир через кров Його хреста.21 Ви колись були відчуженими й ворогами у вашому розумі через ваші погані вчинки.22 Але тепер Він примирив вас у Своєму людському тілі через смерть, щоб поставити вас святими, непорочними й невинними перед Собою,23 якщо ви залишитеся стійкими й утвердженими у вірі, не віддаляючись від надії Доброї Звістки, яку ви почули і яка була проповідувана всьому творінню під небом і служителем якої став я, Павло.24 Тепер я радію в стражданнях за вас і доповнюю в моєму тілі нестачу Христових страждань заради Його тіла, яким є Церква.25 Я став її служителем за Божим розпорядженням, яке було дане мені для вас, – сповнити[7] Боже Слово,26 таємницю, яка була прихована впродовж віків і поколінь, але тепер відкрита Його святим.27 Бог захотів дати їм пізнати, яким є багатство слави цієї таємниці між язичниками: Христос у вас – надія слави!28 Його ми проповідуємо, наставляючи й навчаючи кожну людину з усією мудрістю, щоб представити кожну людину довершеною в Христі.29 Заради цього я завзято працюю, борючись Його силою, яка могутньо діє в мені.