Sprüche 29

Einheitsübersetzung 2016

1 Wer bei Tadel hartnäckig bleibt, / wird plötzlich zerschmettert und es gibt keine Heilung.2 Wenn die Gerechten zahlreich werden, freut sich das Volk, / herrscht der Frevler, dann stöhnt das Volk. (Spr 28,12)3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; / wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen.4 Ein König richtet das Land auf durch Recht, / wer Abgaben erpresst, zerstört es.5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, / breitet ihm ein Netz vor die Füße.6 In der Sünde des Bösen liegt eine Falle, / doch der Gerechte jubelt und freut sich.7 Der Gerechte hat Verständnis für den Rechtsstreit der Armen, / der Frevler aber kennt kein Verständnis.8 Hetzer bringen eine Stadt in Aufruhr, / Weise beschwichtigen die Erregung. (Sir 28,14)9 Rechtet ein Weiser mit einem Toren, / tobt dieser und lacht und gibt keine Ruhe.10 Mörder hassen den Schuldlosen, / Rechtschaffene bemühen sich um sein Leben.11 Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf, / aber ein Weiser hält sie zurück.12 Achtet ein Herrscher auf Lügen, / werden alle seine Beamten zu Schurken.13 Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander, / der HERR gibt beiden das Augenlicht. (Spr 22,2)14 Spricht ein König den Geringen zuverlässig Recht, / hat sein Thron für immer Bestand.15 Rute und Rüge verleihen Weisheit, / ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande. (Spr 13,24)16 Mehren sich Frevler, so mehrt sich die Sünde, / doch die Gerechten erleben ihren Sturz.17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen / und deinem Herzen Freude machen.18 Ohne prophetische Offenbarung verwildert das Volk; / selig ist es, wenn es die Unterweisung bewahrt.19 Durch Worte wird kein Sklave gebessert, / er versteht sie wohl, aber kehrt sich nicht daran.20 Siehst du einen, der eilfertig ist im Reden, / mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.21 Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an, / wird am Ende widerspenstig.[1]22 Ein aufbrausender Mensch erregt Streit, / ein Jähzorniger begeht viele Sünden.23 Hochmut erniedrigt den Menschen, / doch der Demütige kommt zu Ehren.24 Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst, / er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige.25 Die Angst des Menschen führt ihn in die Falle; / wer auf den HERRN vertraut, ist gesichert.26 Viele suchen die Gunst des Herrschers, / aber das Recht kommt für alle vom HERRN.27 Der Übeltäter ist den Gerechten ein Gräuel. / Der Rechtschaffene ist für den Frevler ein Gräuel.

Sprüche 29

New International Version

1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed – without remedy.2 When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for[1] bribes tear it down.5 Those who flatter their neighbours are spreading nets for their feet.6 Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.7 The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.9 If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.11 Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.12 If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.13 The poor and the oppressor have this in common: the Lord gives sight to the eyes of both.14 If a king judges the poor with fairness, his throne will be established for ever.15 A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.17 Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.18 Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.19 Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond.20 Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them.21 A servant pampered from youth will turn out to be insolent.22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.23 Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honour.24 The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe.26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice.27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.