1Wer im Schutz des Höchsten wohnt,
der ruht im Schatten des Allmächtigen.2Ich sage zum HERRN: Du meine Zuflucht und meine Burg,
mein Gott, auf den ich vertraue. (Ps 18,3)3Denn er rettet dich aus der Schlinge des Jägers
und aus der Pest des Verderbens. (Ps 124,7)4Er beschirmt dich mit seinen Flügeln, /
unter seinen Schwingen findest du Zuflucht,
Schild und Schutz ist seine Treue. (Ps 17,7)5Du brauchst dich vor dem Schrecken der Nacht nicht zu fürchten,
noch vor dem Pfeil, der am Tag dahinfliegt, (Spr 3,25)6nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht,
vor der Seuche, die wütet am Mittag. (Jer 15,8)7Fallen auch tausend an deiner Seite, /
dir zur Rechten zehnmal tausend,
so wird es dich nicht treffen. (5Mo 7,15)8Mit deinen Augen wirst du es schauen,
wirst sehen, wie den Frevlern vergolten wird. (Ps 54,9; Ps 62,13)9Ja, du, HERR, bist meine Zuflucht.
Den Höchsten hast du zu deinem Schutz gemacht.[1]10Dir begegnet kein Unheil,
deinem Zelt naht keine Plage. (Hi 5,19)11Denn er befiehlt seinen Engeln,
dich zu behüten auf all deinen Wegen. (Ps 34,8; Mt 4,6; Hebr 1,14)12Sie tragen dich auf Händen,
damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt; (Spr 3,23)13du schreitest über Löwen und Nattern,
trittst auf junge Löwen und Drachen. (Lk 10,19)14Weil er an mir hängt, will ich ihn retten.
Ich will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen. (Ps 9,11; Ps 119,132)15Ruft er zu mir, gebe ich ihm Antwort. /
In der Bedrängnis bin ich bei ihm,
ich reiße ihn heraus und bring ihn zu Ehren. (Ps 50,15; Sach 13,9)16Ich sättige ihn mit langem Leben,
mein Heil lass ich ihn schauen. (Ps 50,23)
Psalm 91
New International Version
1Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.[1]2I will say of the Lord, ‘He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.’3Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.4He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.5You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.9If you say, ‘The Lord is my refuge,’ and you make the Most High your dwelling,10no harm will overtake you, no disaster will come near your tent.11For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;12they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.13You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.14‘Because he[2] loves me,’ says the Lord, ‘I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.16With long life I will satisfy him and show him my salvation.’