1.Mose 7

Einheitsübersetzung 2016

1 Der HERR sprach zu Noach: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus, denn ich habe gesehen, dass du in dieser Generation ein Gerechter vor mir bist! (Hes 14,14)2 Von allen reinen Tieren nimm dir je sieben Paare mit, Männchen und Weibchen, und von allen unreinen Tieren je ein Paar, Männchen und Weibchen, (1Mo 8,20)3 auch von den Vögeln des Himmels jeweils sieben, männlich und weiblich, um Nachwuchs auf der ganzen Erde am Leben zu erhalten!4 Denn noch sieben Tage dauert es, dann lasse ich es vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde regnen und tilge vom Erdboden alle Wesen, die ich gemacht habe.5 Noach tat alles genauso, wie ihm der HERR geboten hatte. (Hebr 11,7)6 Noach war sechshundert Jahre alt, als die Flut, das Wasser, über die Erde kam.7 Noach ging also mit seinen Söhnen, seiner Frau und den Frauen seiner Söhne in die Arche, bevor das Wasser der Flut kam.8 Von den reinen und unreinen Tieren, von den Vögeln und allem, was sich auf dem Erdboden regt,9 kamen immer zwei zu Noach in die Arche, männlich und weiblich, wie Gott es Noach geboten hatte.10 Als die sieben Tage vorbei waren, kam das Wasser der Flut über die Erde.11 Im sechshundertsten Lebensjahr Noachs, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der gewaltigen Urflut auf und die Schleusen des Himmels öffneten sich. (Jes 24,18)12 Der Regen ergoss sich vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde.13 Genau an jenem Tag waren Noach, die Söhne Noachs, Sem, Ham und Jafet, Noachs Frau und mit ihnen die drei Frauen seiner Söhne in die Arche gegangen,14 sie und alle Arten der Tiere, alle Arten des Viehs und alle Arten der Kriechtiere, die sich auf der Erde regen, und alle Arten der Vögel, alles Gefiederte und alles Flügel Schlagende.15 Sie waren zu Noach in die Arche gekommen, immer zwei von allen Wesen aus Fleisch, in denen Lebensgeist ist.16 Und die kamen, waren männlich und weiblich; von allen Wesen aus Fleisch kamen sie, wie Gott ihm geboten hatte. Dann schloss der HERR hinter ihm zu.17 Die Flut auf der Erde dauerte vierzig Tage. Das Wasser stieg und hob die Arche immer höher über die Erde.18 Das Wasser schwoll an und stieg immer mehr auf der Erde, die Arche aber trieb auf dem Wasser dahin.19 Das Wasser war auf der Erde gewaltig angeschwollen und bedeckte alle hohen Berge, die es unter dem ganzen Himmel gibt.20 Das Wasser war fünfzehn Ellen über die Berge hinaus angeschwollen und hatte sie zugedeckt.21 Da fanden alle Wesen aus Fleisch, die sich auf der Erde geregt hatten, den Tod, Vögel, Vieh und sonstige Tiere, alles, wovon die Erde gewimmelt hatte, und auch alle Menschen.22 Alles, was auf der Erde durch die Nase Lebensgeist atmet, und alles, was auf dem Trockenen lebt, starb.23 Gott vertilgte also alle Wesen auf dem Erdboden, vom Menschen bis zum Vieh, bis zu den Kriechtieren und die Vögel des Himmels; sie alle wurden von der Erde vertilgt. Übrig blieb nur Noach und was mit ihm in der Arche war. (Mt 24,39; Lk 17,27; 2Petr 2,5)24 Das Wasser aber schwoll hundertfünfzig Tage lang auf der Erde an.

1.Mose 7

New International Version

1 The Lord then said to Noah, ‘Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.2 Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,3 and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.4 Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.’5 And Noah did all that the Lord commanded him.6 Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.7 And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.8 Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground,9 male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.10 And after the seven days the floodwaters came on the earth.11 In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month – on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.12 And rain fell on the earth for forty days and forty nights.13 On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.14 They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.15 Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.16 The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in.17 For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.18 The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.19 They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits.[1]21 Every living thing that moved on land perished – birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.