1Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!3Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste,
ein großer König über die ganze Erde. (Ps 95,3)4Er unterwerfe uns Völker
und zwinge Nationen unter unsere Füße. (Ps 2,8)5Er erwähle für uns unser Erbland,
den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela] (5Mo 32,9)6Gott stieg empor unter Jubel,
der HERR beim Schall der Hörner. (Ps 68,19; Ps 98,6)7Singt unserm Gott, ja singt ihm!
Singt unserm König, singt ihm![1]8Denn König der ganzen Erde ist Gott.
Singt ihm ein Weisheitslied! (Ps 24,7)9Gott wurde König über die Völker,
Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Jer 10,7)10Versammelt sind die Fürsten der Völker
als Volk des Gottes Abrahams.
Denn Gott gehören die Schilde der Erde;
er ist hoch erhaben. (Ps 87,4)
Psalm 47
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.2For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.3He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.4He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.5God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.6Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.7For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.8God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.9The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.