Revelation 22

English Standard Version

1 Then the angel[1] showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb (Ps 46:4; Eze 47:1; Zec 14:8; Re 21:6)2 through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life[2] with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations. (Ge 2:9; Eze 47:12; Re 2:7; Re 21:21; Re 21:24; Re 22:14; Re 22:19)3 No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him. (Ge 3:17; Eze 48:35; Zec 14:11; Re 7:15; Re 21:3; Re 21:23)4 They will see his face, and his name will be on their foreheads. (Mt 5:8; 1Co 13:12; 1Jo 3:2; Re 3:12; Re 7:3; Re 14:1)5 And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever. (Ps 36:9; Da 7:18; Da 7:27; Ro 5:17; 2Ti 2:12; Re 20:4; Re 21:11; Re 21:23; Re 21:25)6 And he said to me, “These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.” (1Co 14:32; Re 1:1; Re 21:5)7 “And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.” (Re 1:3; Re 3:11; Re 22:12; Re 22:20)8 I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me, (Re 1:1; Re 1:4; Re 1:9; Re 19:10)9 but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.” (Re 22:6; Re 22:8)10 And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near. (Re 10:4)11 Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.” (Eze 3:27; Da 12:10; 2Ti 3:13)12 “Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. (Isa 40:10; Isa 62:11; Mt 16:27; Re 22:7; Re 22:20)13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” (Re 1:8; Re 1:17; Re 21:6)14 Blessed are those who wash their robes,[3] so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates. (Ps 118:20; Re 7:14; Re 21:27; Re 22:2; Re 22:19)15 Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. (Mt 8:12; Ga 5:19; Php 3:2; Re 21:8)16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.” (Nu 24:17; Isa 60:3; Mt 1:1; Mt 2:2; Re 1:1; Re 1:4; Re 2:28; Re 5:5)17 The Spirit and the Bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price. (Isa 55:1; Joh 7:37; Re 21:2; Re 21:6; Re 21:9)18 I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, (De 4:2; De 12:32; Pr 30:6)19 and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. (Re 21:2; Re 22:2; Re 22:14)20 He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! (2Ti 4:8; Re 22:7; Re 22:12)21 The grace of the Lord Jesus be with all.[4] Amen.

Revelation 22

Neue evangelistische Übersetzung

1 Der Engel zeigte mir auch einen kristallklaren Strom, der aus dem Thron Gottes und des Lammes hervorkam. Es war der Strom mit dem Wasser des Lebens.2 Er floss in der Mitte der Hauptstraße durch die Stadt. An seinen beiden Ufern wuchs der Baum des Lebens, der zwölfmal im Jahr Früchte trägt, jeden Monat einmal, und dessen Blätter zur Gesundheit der Völker dienen.3 Dort wird es nichts mehr geben, was unter dem Fluch Gottes steht. Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und ihre Bewohner werden ihm als Priester dienen.4 Sie werden sein Gesicht sehen und seinen Namen an ihrer Stirn tragen.5 Dann wird es keine Nacht mehr geben, sodass sie keine Beleuchtung mehr brauchen, nicht einmal das Sonnenlicht. Denn Gott, der Herr, wird über ihnen leuchten, und sie werden königlich herrschen für immer und ewig.6 Er versicherte mir: "Alles, was dir gesagt wurde, ist zuverlässig und wahr. Der Herr selbst – der Gott, dessen Geist durch die Propheten spricht – hat seinen Engel[1] gesandt, um seinen Dienern zu zeigen, was bald geschehen muss."7 ‹Und Jesus sagte:› "Gebt Acht! Ich komme bald! Glücklich ist, wer an den prophetischen Worten dieses Buches festhält." (Re 22:14)8 Ich, Johannes, habe alles gesehen und gehört, was hier berichtet ist. Überwältigt von dem, was ich gehört und gesehen hatte, warf ich mich vor dem Engel nieder, der mir dies gezeigt hatte, und wollte ihn anbeten.9 Doch er sagte: "Tu das nicht! Ich bin auch nur ein Diener ‹Gottes› wie du und deine Brüder, die Propheten, und wie alle, die sich nach den Worten dieses Buches richten. Bete Gott an!"10 Dann sagte er zu mir: "Versiegle dieses Buch nicht! Halte seine prophetischen Worte nicht geheim, denn die Zeit, ‹in der sie sich erfüllen›, ist nah!11 Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun, wer an schmutzigen Dingen Gefallen hat, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber gerecht ist, soll weiter gerecht handeln, und wer sich Gott geweiht hat, soll das auch weiterhin tun.12 Ja, ich komme bald und bringe jedem den Lohn mit, der seinem Werk entspricht.13 Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Ursprung und das Ziel."14 Glücklich zu preisen sind die, die ihre Kleider waschen. Die Tore der Stadt werden ihnen offenstehen, und sie haben das Recht, vom Baum des Lebens zu essen. (Re 1:3)15 Doch die Hunde[2] müssen draußen bleiben und mit ihnen alle, die okkulte Praktiken betreiben oder in sexueller Unmoral leben, alle Mörder und Götzenanbeter, überhaupt alle, die sich für die Lüge entschieden haben, die sie lieben und tun.16 "Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, damit diese Botschaft den Gemeinden bekanntgemacht wird. Ich bin der Wurzelspross und Nachkomme Davids, der glänzende Morgenstern."17 Der Geist und die Braut rufen: "Komm!" Und wer es hört, soll in den Ruf mit einstimmen: "Komm!" Und wer Durst hat, der komme. Wer will, der trinke vom Wasser des Lebens! Er bekommt es geschenkt.18 Ich erkläre jedem, der die prophetischen Worte dieses Buches hört: "Wenn jemand etwas zu dem hinzufügt, was hier geschrieben steht, dem wird Gott die Plagen zufügen, die in diesem Buch beschrieben sind.19 Und wenn jemand irgendetwas von den prophetischen Worten dieses Buches unterschlägt, dem wird Gott das wegnehmen, was ihm in diesem Buch als Anteil zugesprochen ist, das Recht, in der heiligen Stadt zu wohnen und vom Baum des Lebens zu essen."20 Der, der sich für die Wahrheit dieser Dinge verbürgt, sagt: "Ja, ich komme bald!" – "Amen, komm doch, Herr Jesus!"21 Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen!