Revelation 20

English Standard Version

1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key to the bottomless pit[1] and a great chain. (Re 1:18; Re 9:1)2 And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years, (2Pe 2:4; Jud 1:6; Re 12:9)3 and threw him into the pit, and shut it and sealed it over him, so that he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. After that he must be released for a little while. (Da 6:17; Mt 27:66; Re 20:1; Re 20:8; Re 20:10)4 Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the authority to judge was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years. (Ps 45:16; Da 7:9; Da 7:18; Da 7:22; Mt 19:28; Mt 20:21; Mt 20:27; Joh 14:19; 2Ti 2:11; 2Ti 2:12; Re 3:21; Re 5:10; Re 6:9; Re 13:12; Re 13:14; Re 20:6; Re 22:5)5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.6 Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! Over such the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years. (Re 1:6; Re 2:11; Re 14:13; Re 20:4; Re 20:14; Re 21:8)7 And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison (Re 20:2)8 and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea. (Eze 38:2; Eze 39:1; Re 16:14; Re 20:3; Re 20:10)9 And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven[2] and consumed them, (Ps 132:13; Isa 8:8; Eze 38:9; Eze 38:16; Hab 1:6; Heb 13:11; Heb 13:13; Re 13:13)10 and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever. (Re 16:13; Re 19:20; Re 20:3; Re 20:8)11 Then I saw a great white throne and him who was seated on it. From his presence earth and sky fled away, and no place was found for them. (Ps 102:26; Da 2:35; Re 12:8)12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. (Da 7:10; Mt 16:27; Ro 14:10; 2Co 5:10; Re 3:5; Re 11:18)13 And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. (Re 6:8; Re 20:12)14 Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. (Lu 20:36; 1Co 15:26; Re 20:6; Re 20:13; Re 21:4)15 And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire. (Mt 13:42; Mt 13:50)

Revelation 20

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dann sah ich einen Engel aus dem Himmel herabsteigen, der den Schlüssel zum Abgrund und eine schwere Kette in der Hand hatte.2 Er packte den Drachen, die uralte Schlange, die auch Teufel oder Satan genannt wird, und legte ihn für tausend Jahre in Ketten.3 Dann warf er ihn in den Abgrund, verschloss den Eingang und versiegelte ihn, sodass der Teufel bis zum Ablauf der tausend Jahre die Völker nicht mehr verführen konnte. Danach muss er ‹nach dem Willen Gottes› noch einmal für kurze Zeit losgelassen werden.4 Dann sah ich Throne und sah, wie alle, die darauf Platz nahmen, ermächtigt wurden, Gericht zu halten. Ich sah auch die Seelen derer, die enthauptet worden waren, weil sie sich zur Botschaft von Jesus bekannt hatten und ‹öffentlich› für Gottes Wort eingetreten waren. Sie hatten das Tier und sein Standbild nicht angebetet und dessen Kennzeichen für Hand und Stirn nicht angenommen. Jetzt lebten sie und herrschten tausend Jahre mit dem Messias.5 Das ist die erste Auferstehung. Die übrigen Toten wurden erst nach dem Ende der tausend Jahre lebendig.6 Alle, die an dieser ersten Auferstehung teilhaben dürfen, sind glücklich zu preisen. Sie gehören zu Gottes heiligem Volk und der zweite Tod wird keine Macht über sie haben. Sie werden Gott und Christus als Priester dienen und die tausend Jahre zusammen mit Christus regieren. (Re 22:7)7 Wenn die tausend Jahre dann vorüber sind, wird Satan aus seinem Gefängnis freigelassen.8 Er wird in alle vier Himmelsrichtungen losziehen, um Gog und Magog, die Völker der ganzen Erde, zu verführen. Er wird sie dazu bringen, gemeinsam in den Krieg zu ziehen. Ihre Zahl wird sein wie der Sand am Meer.9 Sie überzogen die ganze Fläche der Erde mit ihren Heeren und umringten das Lager der Heiligen und die geliebte Stadt. Doch dann wird Feuer vom Himmel fallen und sie vernichten.10 Und der Teufel, der sie verführt hatte, wurde in den See von Feuer und Schwefel geworfen, wo auch das Tier und der Falschprophet sind. So werden sie für immer und ewig, Tag und Nacht, gequält.11 Dann sah ich einen großen weißen Thron und sah, wie Erde und Himmel vor dem, der darauf saß, entflohen. Sie konnten vor ihm nicht bestehen und verschwanden im Nichts.12 Vor dem Thron aber sah ich die Toten stehen, vom Größten bis zum Kleinsten. Es wurden Bücher aufgeschlagen, in denen alle Taten aufgeschrieben sind, und dann noch ein anderes Buch: das Buch des Lebens. Anschließend wurde Gericht über die Toten gehalten. Jeder bekam das Urteil, das seinen Taten entsprach.13 Auch das Meer gab seine Toten heraus, ebenso der Tod und sein Reich. Jeder von diesen Toten bekam das Urteil, das seinen Taten entsprach.14 Schließlich wurde der Tod selbst in den Feuersee geworfen und das Totenreich dazu. Das ist der zweite Tod.15 Wenn also jemand nicht ‹mehr› im Buch des Lebens stand,[1] wurde er in den Feuersee geworfen.