1A Song. A Psalm of the Sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain, (Ps 2:6; Ps 42:1; Ps 46:1; Ps 46:4; Ps 87:1; Ps 96:4; Ps 145:3; Isa 2:3; Mic 4:1; Zec 8:3)2beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. (Ps 50:2; La 2:15; Eze 20:6; Mt 5:35)3Within her citadels God has made himself known as a fortress.4For behold, the kings assembled; they came on together. (2Sa 10:6)5As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic; they took to flight.6Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. (Ex 15:15; Isa 13:8; Ho 13:13)7By the east wind you shattered the ships of Tarshish. (1Ki 10:22; 1Ki 22:48; Jer 18:17; Eze 27:26)8As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God, which God will establish forever. (Ps 48:1; Ps 87:5; Isa 2:2; Mic 4:1)9We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple. (Ps 26:3; Ps 40:10)10As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness. (Ex 34:5; De 28:58; Ps 22:27; Ps 113:3; Mal 1:11; Mal 1:14)11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments! (Ps 97:8)12Walk about Zion, go around her, number her towers,13consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation (Ps 78:4; Ps 122:7)14that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.[1] (Ps 23:3)
Psalm 48
Neue evangelistische Übersetzung
Gottes Stadt
1Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs.2Groß ist Jahwe und sehr zu loben / in der Stadt unseres Gottes, / auf seinem heiligen Berg.3Schön ragt er empor – eine Freude für die ganze Welt –, der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs.4Gott ist in ihren Palästen / und er ist bekannt als ein sicherer Schutz.5Denn seht: Die Könige vereinten sich / und zogen gemeinsam heran.6Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; / bestürzt ergriffen sie die Flucht.7Dort kam das Zittern über sie / wie die Wehen über eine Frau.8Den Ostwind hast du benutzt / und die großen Schiffe zerstört.9Wie wir es hörten, so haben wir es gesehen / in Jahwes Stadt, der Stadt des Allmächtigen. / Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. ♪10Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind.11Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an das Ende der Welt. / Deine Hand ist mit Gerechtigkeit gefüllt.12Es freue sich der Zionsberg, / auch Judas Städte sollen jubeln / wegen deiner gerechten Gerichte.13Zieht um die Zionsstadt, / umkreist sie und zählt ihre Türme!14Bewundert ihre befestigten Mauern, / betrachtet ihre Paläste / und erzählt es der kommenden Generation.15Denn so ist Gott, unser Gott, für immer und ewig. / Er wird uns leiten unser Leben lang.