Psalm 25

English Standard Version

1 [1] Of David. To you, O Lord, I lift up my soul. (Ps 24:4; Ps 86:4; Ps 143:8; La 3:41)2 O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me. (Ps 11:1; Ps 13:4; Ps 25:20; Ps 31:1; Ps 31:17; Ps 71:1)3 Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous. (Ps 59:3; Isa 49:23; Jer 3:20; Ro 5:5; Php 1:20)4 Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. (Ex 33:13; Ps 5:8; Ps 27:11; Ps 86:11; Ps 119:35; Ps 143:8; Ps 143:10)5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. (Ps 26:3; Ps 86:11)6 Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. (Ge 8:1; Ge 9:15; Ge 19:29; Ps 51:1; Ps 103:17; Isa 63:15)7 Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! (Job 13:26; Job 20:11; Ps 51:1; Jer 3:25)8 Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. (Ps 32:8; Ps 100:5)9 He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10 All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies. (Joh 1:17)11 For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great. (Ps 23:3; Ro 5:20)12 Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose. (Ps 25:8)13 His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land. (Ps 37:9; Ps 112:2; Pr 1:33; Pr 19:23)14 The friendship[2] of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant. (Job 29:4; Am 3:7)15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net. (2Ch 20:12; Ps 31:4; Ps 123:1; Ps 141:8)16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. (Ps 69:16; Ps 86:16; Ps 119:132)17 The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18 Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. (Job 10:15)19 Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20 Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you. (Ps 25:2)21 May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles. (2Sa 4:9; Ps 34:22; Ps 71:23; Ps 130:8; La 3:58)

Psalm 25

Neue evangelistische Übersetzung

1 [1] Von David. Zu dir erhebe ich meine Seele, Jahwe.2 Mein Gott, ich vertraue auf dich: / Lass mich nicht im Stich! / Gönn meinen Feinden nicht diesen Triumph!3 Wer auf dich hofft, wird niemals enttäuscht, / doch wer dich treulos verlässt, wird beschämt.4 Zeig mir deine Wege Jahwe, / lehre mich auf ihnen zu gehn.5 Leite mich durch deine Wahrheit und belehre mich, / denn du bist der Gott, der mir hilft. / Auf dich warte ich den ganzen Tag.6 Denk an dein Erbarmen, Jahwe, / und an die Beweise deiner Gunst, / denn sie waren immer schon da.7 Denk nicht an meine Jugendsünden / und an meine Vergehen! / Denk nur in deiner Liebe an mich; / tu es, weil du gütig bist, Jahwe.8 Jahwe ist gut und gerecht, / darum belehrt er die Sünder.9 Demütigen zeigt er, was richtig ist, / und lehrt sie, seinen Weg zu erkennen.10 Alle Wege, die Jahwe führt, sind voller Güte und Treue / für alle, die sich an seinen Bund halten und an das, was er bezeugt.11 Um deines Ansehens willen, Jahwe, / vergib mir meine so große Schuld!12 Was ist mit dem, der Jahwe fürchtet? / Ihm zeigt er den Weg, den er wählen soll.13 Er lebt dann in Frieden und Glück / und seine Nachkommen besitzen das Land.14 Den Gottesfürchtigen vertraut Jahwe. / Er weiht sie ein in seinen Bund.15 Meine Augen haben Jahwe immer im Blick, / denn er zieht meine Füße aus dem Netz.16 Wende dich gnädig mir zu! / Denn ich bin einsam und elend.17 Befreie mein Herz von der Angst / und nimm den Druck von mir weg!18 Sieh mein Elend an und meine Not! / Und alle meine Sünden – vergib sie mir!19 Schau, meine Feinde sind viele geworden! / Sie verfolgen mich mit abgrundtiefem Hass.20 Erhalte mein Leben und rette mich! / Lass mich nicht zugrunde gehen, / denn ich suche Unterschlupf bei dir!21 Mögen Unschuld und Ehrlichkeit mich schützen, / denn ich rechne auf dich!22 O Gott, erlöse Israel aus all seiner Not!