Psalm 140

English Standard Version

1 To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O Lord, from evil men; preserve me from violent men, (Ps 18:48; Ps 71:4; Ps 119:153; Ps 119:170; Pr 3:31)2 who plan evil things in their heart and stir up wars continually. (Ps 56:6)3 They make their tongue sharp as a serpent’s, and under their lips is the venom of asps. (Ps 10:7; Ps 52:2; Ps 58:4; Ro 3:13)4 Guard me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet. (Ps 140:1)5 The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net;[1] beside the way they have set snares for me. (Job 18:8; Ps 35:7; Ps 64:5; Ps 141:9; Ps 142:3; Jer 18:22)6 I say to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord! (Ps 28:2; Ps 31:22; Ps 130:2; Ps 142:5)7 O Lord, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle. (Ps 28:8)8 Grant not, O Lord, the desires of the wicked; do not further their[2] evil plot, or they will be exalted! (Ps 35:25; Isa 14:21)9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them! (Ps 7:16; Pr 12:13; Pr 18:7)10 Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise! (Ps 11:6; Ps 18:13)11 Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy. (1Ki 8:45; 1Ki 8:49; 1Ki 8:59; Ps 9:4)13 Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence. (Ps 11:7; Ps 64:10)

Psalm 140

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Rette mich, Jahwe, vor bösen Menschen, / schütze mich vor den Männern roher Gewalt,3 die ständig über Bosheiten brüten. / Täglich zetteln sie Kriege an.4 Sie haben spitze Zungen wie die Schlangen, / von ihren Lippen träufelt Natterngift. ♪5 Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Bösen! / Gib mir Schutz vor den gewalttätigen Männern, / die entschlossen sind, mich niederzuwerfen.6 Die Stolzen haben mir Fallen gestellt, / mir Schlingen und Netze gelegt, / mir den Wegrand gefährlich gemacht. ♪7 Ich sage zu Jahwe: "Du bist mein Gott! / Hör mein Flehen, Jahwe, ich schreie zu dir!8 Jahwe, mein Herr, du Schutzmacht meines Heils! / Am Tag der Waffen hast du meinen Kopf beschützt.9 Gib dem Gottlosen nicht, was er will, Jahwe! / Lass seinen Anschlag niemals gelingen!" ♪10 Wenn meine Feinde rundum sich erheben, / dann fallen ihre bösen Worte auf sie selbst zurück.11 Es regne glühende Kohlen auf sie! / Ins Feuer stürze Gott sie, in Abgründe hinein, / aus denen sie nicht mehr entkommen!12 Kein Platz für böse Zungen sei im Land! / Unglück soll die Gewalttäter hetzen bis zu ihrem Sturz!13 Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen / und um das Recht der Armen kümmern wird.14 Gewiss, die Gerechten loben deinen Namen, / und die Aufrichtigen wohnen bei dir.