1A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! (Ps 112:1; Ps 119:1; Ps 120:1; Pr 8:32)2You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you. (Ps 109:11; Isa 3:10)3Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table. (Ge 49:22; Ps 52:8; Eze 19:10)4Behold, thus shall the man be blessed who fears the Lord.5The Lord bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life! (Ps 20:2; Ps 122:9; Ps 134:3; Ps 135:21)6May you see your children’s children! Peace be upon Israel! (Job 42:16; Ps 125:5; Pr 17:6)
Psalm 128
Neue evangelistische Übersetzung
So segnet Gott
1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Glücklich jeder, der Jahwe mit Ehrfurcht begegnet / und auf den Wegen geht, die er ihm weist!2Die Frucht deiner Arbeit wirst du genießen. / Glücklich bist du, ja du hast es gut.3Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock / mitten in deinem Haus. / Deine Söhne sind wie Ölbaumsprosse / rings um deinen Tisch.4Seht, so wird der gesegnet sein, / der Jahwe fürchtet und ehrt.5Jahwe segne dich vom Zionsberg aus, / dass du das Glück Jerusalems ansehen kannst, solange du lebst6und auch die Kinder deiner Kinder siehst! / Frieden komme über Israel!