1“Judge not, that you be not judged. (Lu 6:37; Lu 6:41; Ro 14:13; 1Co 4:5; Jas 5:9)2For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. (Jud 1:7; Mr 4:24; Ro 2:1; Ro 2:3; Ro 14:10; Jas 2:13; Jas 4:11)3Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? (Joh 8:7)4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?5You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.6“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you. (Pr 9:7; Pr 23:9; Mt 13:46; Mt 15:26; Php 3:2; Re 22:15)
Ask, and It Will Be Given
7“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. (1Ch 28:9; 2Ch 15:2; Pr 8:17; Isa 55:6; Jer 29:13; Mt 18:19; Mt 21:22; Mr 11:24; Lu 11:9; Joh 14:13; Joh 15:7; Joh 15:16; Joh 16:23; Jas 1:5; Jas 1:17; 1Jo 3:22; 1Jo 5:14; Re 3:20)8For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.9Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone? (Mt 4:3)10Or if he asks for a fish, will give him a serpent?11If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him! (Ge 6:5; Ge 8:21; Mt 7:7; Mt 12:34)
The Golden Rule
12“So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. (Mt 22:40; Lu 6:31)13“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy[1] that leads to destruction, and those who enter by it are many. (Lu 13:24)14For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. (Ps 16:11; Mt 18:8; Lu 13:23; Joh 14:6)
A Tree and Its Fruit
15“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. (De 13:1; Jer 14:14; Jer 23:16; Eze 22:27; Mic 3:5; Mt 24:11; Mt 24:24; Mr 13:22; Lu 6:26; Joh 10:12; Ac 13:6; Ac 20:29; 2Pe 2:1; 1Jo 4:1)16You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? (Lu 6:43; Jas 2:18)17So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. (Mt 12:33)18A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Mt 3:10)20Thus you will recognize them by their fruits. (Mt 7:16)
24“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. (Eze 13:10; Mt 25:2; Lu 6:47)25And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.26And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. (Mt 7:24)27And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”
The Authority of Jesus
28And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching, (Mt 13:54; Mt 22:33; Mr 1:22; Mr 6:2; Mr 11:18; Lu 4:32; Ac 13:12)29for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes. (Joh 7:46)
Matthew 7
Neue evangelistische Übersetzung
1"Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!2Denn so, wie ihr über andere urteilt, werdet auch ihr einst beurteilt, und das Maß, mit dem ihr bei anderen messt, wird auch an euch angelegt werden.3Weshalb siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, bemerkst aber den Balken in deinem eigenen Auge nicht?4Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: 'Halt still, ich will dir den Splitter aus dem Auge ziehen!' – und dabei ist der Balken doch in deinem Auge?5Du Heuchler! Zieh zuerst den Balken aus deinem Auge! Dann wirst du klar sehen und kannst den Splitter aus dem Auge deines Bruders ziehen.6Gebt das Heilige nicht den Hunden und werft eure Perlen nicht vor die Schweine. Die trampeln doch nur auf ihnen herum und versuchen dann, euch selbst in Stücke zu reißen.7Bittet, und Gott wird euch geben; sucht, und er lässt euch finden; klopft an, und er öffnet die Tür!8Denn wer bittet, empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem öffnet er.9Würde jemand unter euch denn seinem Kind einen Stein geben, wenn es ihn um ein Stück Brot bittet?10Würde er ihm denn eine Schlange geben, wenn es ihn um einen Fisch bittet?11So schlecht wie ihr seid, wisst ihr doch, was gute Gaben für eure Kinder sind, und gebt sie ihnen auch. Wie viel mehr wird der Vater im Himmel denen Gutes geben, die ihn darum bitten.12Alles, was ihr von anderen erwartet, das tut auch für sie! Das ist es, was das Gesetz und die Propheten fordern.13Geht durch das enge Tor! Denn das weite Tor und der breite Weg führen ins Verderben, und viele sind dorthin unterwegs.14Wie eng ist das Tor und wie schmal der Weg, der ins Leben führt, und nur wenige sind es, die ihn finden!15Hütet euch vor den falschen Propheten! Sie sehen aus wie sanfte Schafe, in Wirklichkeit aber sind sie reißende Wölfe.16An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Von Dornen erntet man keine Trauben und von Disteln keine Feigen.17So trägt jeder gute Baum gute Früchte und ein schlechter Baum schlechte.18Ein guter Baum kann keine schlechten Früchte tragen und ein schlechter Baum keine guten.19Jeder Baum, der keine guten Früchte bringt, wird umgehauen und ins Feuer geworfen.20Deshalb sage ich: An ihren Früchten werden sie erkannt.21Nicht jeder, der dauernd 'Herr' zu mir sagt, wird in das Reich kommen, in dem der Himmel regiert, sondern nur der, der den Willen meines Vaters im Himmel tut.22An jenem Tag ‹des Gerichts› werden viele zu mir sagen: 'Aber Herr, haben wir nicht mit deinem Namen geweissagt? Herr, mit deinem Namen haben wir doch Dämonen ausgetrieben und mit deinem Namen Wunder getan!'23Doch dann werde ich ihnen unmissverständlich erklären: 'Ich habe euch nie gekannt! Macht euch fort! Ihr habt nie auf mich gehört.'"[1] (Ps 6:8)
Wer ein festes Fundament hat
24"Darum gleicht jeder, der auf diese meine Worte hört und sie befolgt, einem klugen Mann, der sein Haus auf felsigen Grund baut.25Wenn dann ein Wolkenbruch niedergeht und das Hochwasser steigt, wenn der Sturm tobt und an dem Haus rüttelt, stürzt es nicht ein, denn es ist auf Felsen gegründet.26Doch wer meine Worte hört und sich nicht danach richtet, gleicht einem unvernünftigen Mann, der sein Haus einfach auf den Sand setzt.27Wenn dann ein Wolkenbruch niedergeht und das Hochwasser steigt, wenn der Sturm tobt und an dem Haus rüttelt, bricht es zusammen und wird völlig zerstört."28Als Jesus seine Rede beendet hatte, war die Menge überwältigt von seiner Lehre,29denn er sprach mit Vollmacht – ganz anders als ihre Gesetzeslehrer.