Joshua 1

English Standard Version

1 After the death of Moses the servant of the Lord, the Lord said to Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, (Ex 14:31; Ex 24:13; Nu 12:7; De 1:38; De 34:5; Jos 1:13; Jos 1:15)2 “Moses my servant is dead. Now therefore arise, go over this Jordan, you and all this people, into the land that I am giving to them, to the people of Israel.3 Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses. (De 11:24; Jos 14:9)4 From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites to the Great Sea toward the going down of the sun shall be your territory. (Ge 15:18; Ex 23:31; Nu 34:3)5 No man shall be able to stand before you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you or forsake you. (Ge 28:15; Ex 3:12; De 7:24; De 31:6; De 31:8; De 31:23; Jos 1:9; Jos 1:17; Jos 3:7; Jos 6:27; 1Ch 28:20; Heb 13:5)6 Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them. (De 31:6; Jos 1:7; Jos 1:9; Jos 1:18)7 Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law that Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success[1] wherever you go. (De 5:32; De 28:14; Jos 11:15; Jos 23:6)8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. (Ps 1:2; Ps 119:15)9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.” (De 1:29; De 7:21; De 20:3; De 31:6; De 31:8; Jos 1:6; Jos 1:18)10 And Joshua commanded the officers of the people, (De 16:18)11 “Pass through the midst of the camp and command the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you are to pass over this Jordan to go in to take possession of the land that the Lord your God is giving you to possess.’” (De 9:1; De 11:31; Jos 3:2)12 And to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh Joshua said,13 “Remember the word that Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God is providing you a place of rest and will give you this land.’ (Nu 32:20)14 Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan, but all the men of valor among you shall pass over armed before your brothers and shall help them,15 until the Lord gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land that the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and shall possess it, the land that Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan toward the sunrise.” (De 3:20; Jos 22:4)16 And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.17 Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses! (Jos 1:5)18 Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous.” (Jos 1:6; Jos 1:9)

Joshua 1

Neue evangelistische Übersetzung

1 Nachdem nun Mose, der Diener[1] Jahwes, gestorben war, sagte Jahwe zu Josua Ben-Nun, Moses Helfer:2 "Mein Diener Mose ist gestorben. Mach dich jetzt mit dem ganzen Volk bereit, den Jordan zu überqueren und in das Land zu ziehen, das ich den Israeliten geben will.3 Jedes Stück Land, das ihr betretet, wird euch gehören – wie ich es Mose versprochen habe –,4 und zwar von der Wüste im Süden bis zum Libanongebirge[2] im Norden. Euer Land wird nach Osten zu das ganze Gebiet der Hetiter[3] bis zum Euphrat umfassen und im Westen bis ans Mittelmeer reichen.5 Dein Leben lang wird sich kein Feind gegen dich behaupten können. So, wie ich Mose beistand, werde ich auch dir beistehen. Ich werde dich nie im Stich lassen, dich niemals vergessen.6 Sei stark und sei mutig! Du wirst diesem Volk das Land, das ich ihren Vorfahren unter Eid versprochen habe, als bleibenden Besitz austeilen.7 Halte dich mutig und fest an das Gesetz, das mein Diener Mose dir übergeben hat! Weiche weder rechts noch links davon ab, damit dir alles gelingt, was du unternimmst.8 Du sollst die Weisungen dieses Gesetzbuches immer vor dir hersagen und Tag und Nacht darüber nachdenken, damit dein Tun ganz von dem bestimmt ist, was darin steht. Dann wirst du Erfolg haben, und was du anpackst, wird dir gelingen.9 Ich habe es dir gesagt! Sei stark und sei mutig! Lass dir keine Angst einjagen, lass dich nicht einschüchtern, denn Jahwe, dein Gott, steht dir bei, wo du auch bist."10 Da befahl Josua den Hauptleuten des Volkes,11 durchs Lager zu gehen und überall bekannt zu machen: "Versorgt euch mit Verpflegung, denn in drei Tagen werden wir den Jordan überqueren und das Land in Besitz nehmen, das Jahwe, unser Gott, uns zum Eigentum gibt."12 Zu den Stämmen Ruben, Gad und dem halben Stamm Manasse sagte Josua:13 "Denkt daran, was euch Mose, der Diener Jahwes, gesagt hat: 'Jahwe, euer Gott, gibt euch hier in diesem Land eure Heimat.'14 Eure Frauen, eure Kinder und euer Vieh können auf dieser Seite des Jordan bleiben. Doch ihr sollt mit allen kampffähigen Männern in Fünfziger-Einheiten vor euren Bruderstämmen hinüberziehen und ihnen helfen,15 das Land einzunehmen, das Jahwe, ihr Gott, ihnen gibt. Wenn sie dann ihre Heimat gefunden haben, könnt ihr zurückkommen und euch hier, östlich vom Jordan, in dem Land ansiedeln, das Mose, der Diener Jahwes, euch zugeteilt hat."16 Sie antworteten Josua: "Wir wollen alles tun, was du uns befohlen hast, und überall hingehen, wohin du uns schickst.17 Wir werden dir genauso gehorchen, wie wir Mose gehorcht haben. Möge nur Jahwe, dein Gott, so mit dir sein, wie er mit Mose war.18 Jeder, der sich deinem Befehl widersetzt und deinen Weisungen nicht folgt, soll mit dem Tod bestraft werden. Sei nur stark und sei mutig!"