1First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,2for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. (Ezr 6:10; 1Ti 3:4)3This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, (1Ti 1:1; 1Ti 5:4)4who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. (Eze 18:23; Eze 18:32; 1Ti 4:10; 2Ti 2:25; 2Ti 3:7; Tit 1:1; Heb 10:26)5For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man[1] Christ Jesus, (Ga 3:20)6who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time. (Mt 20:28; 1Co 1:6; Ga 4:4; 1Ti 6:15; Tit 1:3)7For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. (Ac 9:15; Ro 9:1; Eph 3:7; 1Ti 1:11; 2Ti 1:11)8I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling; (Job 17:9; Ps 24:4; Ps 63:4; Ps 119:48; Isa 1:15; Joh 4:21)9likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire, (Isa 3:18; 1Pe 3:3)10but with what is proper for women who profess godliness—with good works. (1Pe 3:4)11Let a woman learn quietly with all submissiveness. (Tit 2:5)12I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. (1Co 14:34)13For Adam was formed first, then Eve; (Ge 1:27; Ge 2:8; Ge 2:18; Ge 2:22)14and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. (Ge 3:6; Ge 3:13)15Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control. (Ga 4:4; 1Ti 1:14)
1 Timothy 2
Neue evangelistische Übersetzung
Achte auf richtiges Beten!
1Zuallererst fordere ich euch zum Gebet für alle Menschen auf: zum Bitten und Flehen, zu Fürbitten und Danksagungen,2besonders für die Regierenden und alle, die Macht haben. Wir beten für sie, damit wir in Ruhe und Frieden ein Leben führen können, das Gott in jeder Hinsicht ehrt und das auch von Menschen geachtet werden kann.3Das ist gut, und es gefällt Gott, unserem Retter.4Er will nämlich, dass alle Menschen gerettet werden, indem sie die Wahrheit anerkennen.5Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Christus Jesus, der Mensch wurde6und sich selbst als Lösegeld für alle ausgeliefert hat. Damit wurde zur rechten Zeit das Zeugnis erbracht, ‹dass Gott die Menschen retten will›.7Und dafür hat er mich als Verkündiger und Apostel eingesetzt – das ist die Wahrheit, ich lüge nicht –, als Lehrer, der die nichtjüdischen Völker im Glauben und in der Wahrheit unterrichten soll.8Ich will nun, dass die Männer an jedem Versammlungsort beten und dass sie dabei ihre Hände mit reinem Gewissen erheben, frei von Zorn und boshaften Gedanken.9Ebenso will ich, dass die Frauen sich anständig kleiden und sich mit Schamgefühl und Zurückhaltung schmücken. Sie sollen nicht durch aufwendige Frisuren, Gold, Perlen oder teure Kleider auffallen,10sondern durch gute Werke. Das ist der Schmuck von Frauen, die Ehrfurcht vor Gott haben.11Eine Frau suche Belehrung durch stilles Zuhören in aller Unterordnung.12Zu lehren erlaube ich einer Frau jedoch nicht, auch nicht, über den Mann zu herrschen, sondern ich will, dass sie sich still zurückhält.13Denn zuerst wurde Adam geschaffen, dann Eva.14Es war auch nicht Adam, der betrogen wurde. Die Frau ließ sich verführen und übertrat das Gebot.15Doch auch sie wird gerettet werden – gerade, wenn sie Kinder zur Welt bringt –, vorausgesetzt, dass diese Frauen im Glauben und in der Liebe bleiben und verantwortungsbewusst ein geheiligtes Leben führen.