1Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, (Jas 1:1)2according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you. (Da 4:1; Ac 2:23; Ro 8:29; Ro 11:2; 1Th 4:3; Heb 10:22; Heb 12:24; 2Pe 1:2; Jud 1:2)
Born Again to a Living Hope
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (1Co 15:20; 2Co 1:3; Eph 1:3; Tit 3:5; 1Pe 1:23; 1Pe 3:21)4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, (Ro 8:17; Col 1:5; 2Ti 4:8; 1Pe 5:4)5who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. (Ro 8:18; 2Co 4:17; Eph 2:8; Heb 12:11; 1Pe 5:10)6In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, (Jas 1:2; 1Pe 4:12)7so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. (Job 23:10; Ps 66:10; Pr 17:3; Isa 48:10; Ro 2:7; Ro 2:10; 1Co 3:13; 1Co 4:5; 2Th 1:7; Jas 1:3)8Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, (Joh 20:29; Heb 11:27; 1Jo 4:20)9obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls. (Ro 6:22)10Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully, (Da 8:15; Mt 13:17; Lu 10:24; 2Pe 1:19)11inquiring what person or time[1] the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories. (Isa 52:13; Da 9:24; Mt 26:24; Lu 24:26; Ac 3:18; Ac 16:7; Ro 8:9; 2Pe 1:21)12It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look. (Da 8:13; Da 12:4; Da 12:5; Da 12:9; Da 12:13; Mt 13:17; Ac 2:2; Eph 3:10; Heb 11:39)
Called to Be Holy
13Therefore, preparing your minds for action,[2] and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (Lu 12:35; 1Th 5:6; 1Th 5:8; 2Ti 4:5; 1Pe 4:7; 1Pe 5:8)14As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance, (Ac 17:30; Ro 12:2; Tit 3:3; 1Pe 4:2)15but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, (2Co 7:1; 1Th 4:7; Heb 12:14; Jas 3:13; 1Jo 3:3)16since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” (Le 11:44)17And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile, (Ps 62:12; Jer 3:19; Mal 1:6; Mt 6:9; Ro 11:20; 2Co 6:18; 2Co 7:1; Jas 2:1; 1Pe 3:15)18knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, (Ps 49:8; Ps 130:8; 1Co 6:20; Eph 4:17; Tit 2:14; 2Pe 2:1)19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. (Ex 12:5; Joh 1:29; Ac 20:28; Heb 9:14)20He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you (Ro 16:26; Heb 1:2)21who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. (Joh 7:39; Joh 12:44; Ac 2:24; Ac 3:13; Ro 10:9; Heb 2:9; 1Pe 3:22)22Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart, (Ro 12:9; 1Ti 1:5; Heb 13:1)23since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God; (Joh 1:13; Joh 3:3; Heb 4:12; Jas 1:18; 1Pe 1:3)24for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, (Isa 40:6; Isa 40:8; Jas 1:10)25but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you. (Isa 40:9; Mt 24:35)
1 Peter 1
Neue evangelistische Übersetzung
Christen in feindlicher Umgebung
Wie man in einer feindlichen Welt durch die Gnade Gottes leben kann und soll. In persönlicher Heiligkeit
1Es schreibt Petrus, ein Apostel von Jesus Christus. An die von Gott Erwählten, die wie Fremde unter ihren Landsleuten leben, und zwar in Pontus, Galatien, Kappadozien, der Asia und in Bithynien.2Gott, der Vater, hat euch aufgrund seines Vorherwissens erwählt und durch das Wirken seines Geistes zu Heiligen gemacht, ‹zu Menschen›, die Jesus Christus gehorchen weil sie durch dessen Blut ‹von aller Schuld› gereinigt sind. Mögen Gnade und Frieden in Fülle bei euch sein!
Das Ziel des Glaubens
3Gepriesen sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus! In seiner großen Barmherzigkeit hat er uns wiedergeboren und uns durch die Auferstehung von Jesus Christus aus den Toten eine lebendige Hoffnung geschenkt.4Ein makelloses Erbe hält er im Himmel für euch bereit, das nie vergehen wird und seinen Wert nie verliert.5Und weil ihr an ihn glaubt, bewahrt euch Gott in seiner Macht für die Rettung, die schon vorbereitet ist, um dann in der letzten Zeit offenbar zu werden.6Darüber freut ihr euch, obwohl ihr jetzt für kurze Zeit ganz unterschiedlichen Prüfungen ausgesetzt seid und manches Schwere durchmacht.7Doch dadurch soll sich euer Glaube bewähren, und es wird sich zeigen, dass er wertvoller ist als das vergängliche Gold, das ja auch durch Feuer geprüft wird. Denn wenn Jesus Christus sich offenbart, wird auch die Echtheit eures Glaubens sichtbar werden und euch Lob, Ehre und Herrlichkeit einbringen.8Ihn liebt ihr ja, obwohl ihr ihn noch nie gesehen habt, an ihn glaubt ihr, obgleich ihr ihn auch jetzt nicht seht, und jubelt in unsagbarer, von Herrlichkeit erfüllter Freude.9So werdet ihr das Ziel eures Glaubens und Lebens erreichen: das ‹endgültige› Gerettetsein.10Nach dieser Rettung haben schon die Propheten gesucht und geforscht, und sie haben die Gnade angekündigt, mit der ihr nun beschenkt seid.11Sie forschten danach, auf welche Zeit und welche Umstände der Geist von Christus, der schon in ihnen wirkte, hinwies. Er zeigte ihnen nämlich im Voraus die Leiden, die über Christus kommen, und die Herrlichkeiten, die danach folgen würden.12Gott ließ sie erkennen, dass sie nicht sich selbst, sondern euch dienten. Euch ist das alles jetzt von denen verkündigt worden, die euch mit der Rettungsbotschaft vertraut gemacht haben. Sie taten das in der Kraft des Heiligen Geistes, den Gott vom Himmel gesandt hat. Selbst Engel brennen darauf, Einblick in diese Dinge zu bekommen.
Das heilige Leben
13Darum seid innerlich bereit und fest in eurem Sinn. Bleibt nüchtern, und setzt eure Hoffnung ganz auf die Gnade, die euch beim Offenbarwerden von Jesus Christus erwartet.14Und weil ihr jetzt vom Gehorsam bestimmt seid, lasst euch nicht mehr von den Begierden beherrschen, wie ihr das früher getan habt, als ihr noch unwissend wart.15Im Gegenteil: Euer Leben soll jetzt ganz von dem geprägt sein, der heilig ist und euch berufen hat.16Denn die Schrift sagt: "Seid heilig, denn ich bin heilig!" (Le 19:2)17Und wenn ihr den als Vater anruft, der ein unparteiisches Urteil über die Taten jedes Menschen sprechen wird, führt ein Leben in Gottesfurcht, solange ihr noch hier in der Fremde seid.18Ihr wisst ja, dass ihr nicht mit vergänglichen Dingen wie Silber oder Gold aus dem sinnlosen Leben freigekauft worden seid, das ihr von euren Vorfahren übernommen hattet,19sondern mit dem kostbaren Blut eines reinen, makellosen Opferlammes, dem Blut von Christus.20Zu diesem ‹Opfer› war er schon vor Gründung der Welt vorgesehen, aber erst jetzt, am Ende der Zeiten, ist er dazu in Erscheinung getreten – euretwegen,21die seinetwegen an Gott glauben. Denn Gott hat ihn aus den Toten auferweckt und ihm Herrlichkeit verliehen, damit euer Glaube zugleich Hoffnung auf Gott ist.22Ihr habt der Wahrheit gehorcht und euch dadurch gereinigt, sodass ihr jetzt zu aufrichtiger geschwisterlicher Liebe fähig seid. Bleibt nun auch dabei, euch gegenseitig mit reinem Herzen zu lieben,23denn ihr seid ja von neuem geboren worden. Dazu kam es nicht durch die Zeugung eines sterblichen Menschen, sondern durch den unvergänglichen Samen des lebendigen und bleibenden Wortes Gottes.24Denn "alle Menschen sind wie das Gras und ihre ganze Schönheit wie die Blumen auf der Wiese. Das Gras vertrocknet und die Blumen verwelken,25aber das Wort des Herrn bleibt ewig in Kraft." Und genau dieses Wort ist euch als Heilsbotschaft verkündigt worden. (Isa 40:6)