Ruth 4

English Standard Version

1 Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, “Turn aside, friend; sit down here.” And he turned aside and sat down. (Ru 2:20; 2Sa 15:2; 2Sa 18:4; 2Sa 18:24; 2Sa 18:33; 2Sa 19:8; Ps 127:5)2 And he took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down. (1Ki 21:8; Pr 31:23)3 Then he said to the redeemer, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our relative Elimelech.4 So I thought I would tell you of it and say, ‘Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it. But if you[1] will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you.” And he said, “I will redeem it.” (Le 25:25; Jer 32:7)5 Then Boaz said, “The day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth[2] the Moabite, the widow of the dead, in order to perpetuate the name of the dead in his inheritance.” (De 25:5; Ru 3:13; Ru 4:10)6 Then the redeemer said, “I cannot redeem it for myself, lest I impair my own inheritance. Take my right of redemption yourself, for I cannot redeem it.” (Ru 3:12)7 Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel. (De 25:7)8 So when the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” he drew off his sandal.9 Then Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses this day that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and to Mahlon. (Ru 1:2; Ru 1:4)10 Also Ruth the Moabite, the widow of Mahlon, I have bought to be my wife, to perpetuate the name of the dead in his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his native place. You are witnesses this day.” (Ru 4:5)11 Then all the people who were at the gate and the elders said, “We are witnesses. May the Lord make the woman, who is coming into your house, like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you act worthily in Ephrathah and be renowned in Bethlehem, (Ge 29:31; Ge 35:16; Ge 35:19; De 25:9; Ru 4:1; Ru 4:14)12 and may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring that the Lord will give you by this young woman.” (Ge 38:29; 1Sa 2:20; 1Ch 2:4; Mt 1:3)13 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, and the Lord gave her conception, and she bore a son. (Ge 29:31; Ge 33:5)14 Then the women said to Naomi, “Blessed be the Lord, who has not left you this day without a redeemer, and may his name be renowned in Israel! (Ru 2:20; Ru 4:11; Lu 1:58)15 He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him.” (1Sa 1:8)16 Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse.17 And the women of the neighborhood gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David. (Lu 1:59)18 Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron, (1Ch 2:4; Mt 1:3)19 Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab,20 Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, (Ex 6:23; Nu 1:7)21 Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,22 Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.

Ruth 4

Neue Genfer Übersetzung

1 Boas war inzwischen zum Versammlungsplatz beim Stadttor gegangen und hatte sich dort hingesetzt. Da ging der andere Löser vorbei, von dem Boas gesprochen hatte. Boas forderte ihn auf: »Komm doch herüber[1] und setz dich zu mir!« Der Mann kam und setzte sich.2 Dann holte Boas zehn der führenden Männer von Betlehem und forderte auch sie auf, sich zu setzen. Das taten sie,3 und Boas sagte zu dem anderen Löser: »Wie du weißt, ist Noomi aus dem Land Moab zurückgekehrt. Nun will sie das Feld verkaufen, das unserem Verwandten Elimelech gehört.«[2]4 Ich wollte dich darauf aufmerksam machen und dir vorschlagen, es zu erwerben. Die hier versammelten führenden Männer von Betlehem[3] und alle anderen Anwesenden sollen den Kauf bezeugen. Bitte überleg dir, ob du es erwerben willst, damit es im Besitz unserer Sippe bleibt.[4] Du hast das Vorkaufsrecht[5], und ich bin erst nach dir an der Reihe.« Der Verwandte antwortete: »Ich will das Feld kaufen[6]5 Boas erwiderte: »Wenn du das Feld von Noomi kaufst, musst du auch die Moabiterin Rut, die Witwe Machlons, zur Frau nehmen[7], um mit ihr einen Sohn zu zeugen. Er wird das Feld erben, damit der Name des Verstorbenen auf seinem Erbbesitz weiterlebt.[8]« (Ru 2:20)6 Da sagte der andere Löser: »Wenn das so ist, kann ich das Feld nicht kaufen[9]. Sonst schmälert der Kauf mit all seinen Verpflichtungen nur das Erbe, das ich an meine eigenen Kinder weitergeben kann.[10] Löse du das Feld an meiner Stelle aus. Ich kann es nicht!«7 Damals bestätigte man in Israel eine Auslösung oder ein Tauschgeschäft, indem der eine seine Sandale auszog und sie dem anderen reichte. Dadurch wurde der Handel rechtskräftig.8 Als nun der andere Löser zu Boas sagte: »Kaufe das Feld für dich!«, zog er seine Sandale aus.9 Da sagte Boas zu den führenden Männern und zu dem ganzen versammelten Volk: »Ihr seid heute Zeugen, dass ich alles, was Elimelech und seinen Söhnen Kiljon und Machlon gehörte, von Noomi gekauft habe.10 Dadurch habe ich mich auch verpflichtet, Machlons Witwe, die Moabiterin Rut, zu heiraten, damit der Name des Verstorbenen auf seinem Erbbesitz weiterlebt. Machlons Name soll in seiner Sippe und in seiner Stadt nicht vergessen werden[11]. Dafür seid ihr heute Zeugen.«11 Die führenden Männer und alle anderen Leute am Stadttor bekräftigten: »Ja, wir sind Zeugen! Möge der HERR die Frau, die jetzt in dein Haus kommt, so fruchtbar machen wie Rahel und Lea, die zusammen das Volk Israel[12] begründet haben! Mögest du in Efrata Reichtum und Einfluss erlangen. Dein Name soll berühmt werden in Betlehem.12 Durch die Nachkommen, die der HERR dir durch diese junge Frau schenken wird, soll deine Familie so bedeutend werden wie die Familie von Perez, dem Sohn Tamars und Judas.«13 So nahm Boas Rut zur Frau. Er schlief mit ihr, und der HERR ließ sie schwanger werden. Sie brachte einen Sohn zur Welt.14 Die Frauen von Betlehem sagten zu Noomi: »Gepriesen sei der HERR! Er hat dir heute einen Erben geschenkt, der für dich sorgen wird.[13] Möge sein Name in ganz Israel berühmt werden!15 Er wird dir deinen Lebensmut zurückgeben und sich im Alter um dich kümmern. Denn deine Schwiegertochter, die dich liebt, hat ihn geboren. Sie ist für dich mehr wert als sieben Söhne!«16 Noomi nahm den Jungen auf ihren Schoß und kümmerte sich wie eine Mutter um ihn.17 Ihre Nachbarinnen riefen:[14] »Noomi hat einen Sohn bekommen!« Sie gaben ihm den Namen Obed[15]. Obed war der Vater Isais, und Isai war der Vater von König David.18 Dies ist das Verzeichnis der Nachkommen von Perez:[16] Perez war der Vater von Hezron,19 Hezron war der Vater von Ram, Ram war der Vater von Amminadab,20 Amminadab war der Vater von Nachschon, Nachschon war der Vater von Salmon,21 Salmon war der Vater von Boas, Boas war der Vater von Obed,22 Obed war der Vater von Isai und Isai war der Vater von David.