1Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son! (1Ch 22:12; Ps 127:1)2May he judge your people with righteousness, and your poor with justice! (Ps 122:5; Isa 9:7; Isa 11:2; Isa 32:1)3Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! (Ps 85:10; Isa 32:17; Isa 52:7)4May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5May they fear you[1] while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! (Ps 72:7; Ps 72:17; Ps 89:4; Ps 89:36; Jer 31:35; Jer 33:20; Jer 33:25; Lu 1:33)6May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth! (De 32:2; 2Sa 23:4; Job 5:10; Ps 65:10; Ho 6:3; Am 7:1)7In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more! (Ps 92:12; Isa 2:4; Eph 2:14)8May he have dominion from sea to sea, and from the River[2] to the ends of the earth! (Ex 23:31; 1Ki 4:21; 1Ki 4:24; Ps 2:8; Ps 80:11; Ps 89:25; Zec 9:10)9May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust! (Ps 22:29; Isa 49:23; Mic 7:17)10May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts! (Ge 10:7; 1Sa 10:27; 1Ki 10:1; 1Ki 10:22; Ps 68:29; Isa 42:10; Isa 42:12; Isa 43:3; Isa 45:14; Isa 51:5; Isa 60:9)11May all kings fall down before him, all nations serve him! (Isa 49:7; Isa 49:23)12For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. (Job 29:12)13He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight. (2Ki 1:13; Ps 116:15)15Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! (De 9:20; 1Ki 10:10)16May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! (Job 5:25; Ps 92:7)17May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed! (Ge 12:3; Ge 18:18; Ge 22:18; Ge 26:4; Ps 89:36; Ps 104:31; Lu 1:48)18Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things. (Ex 15:11; Job 5:9; Ps 41:13; Ps 77:14; Ps 86:10; Ps 136:4)19Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen! (Nu 14:21; Ne 9:5; Ps 41:13)20The prayers of David, the son of Jesse, are ended. (2Sa 23:1; Ps 17:1; Ps 55:1; Ps 86:1)
Psalm 72
Neue Genfer Übersetzung
Ein Gebet für den König des Friedens
1Von Salomo. Gott, gib dem König Vollmacht, in deinem Namen Recht zu sprechen, ermögliche es ihm, dem Königssohn, Gerechtigkeit in deinem Sinne auszuüben![1]2Er regiere als gerechter Herrscher über dein Volk und lasse die Armen und Unterdrückten[2] zu ihrem Recht kommen.3Möge der Friede sich über das Volk ausbreiten und selbst die Berge bedecken, mögen die Hügel des Landes bekleidet sein mit Gerechtigkeit![3]4Der König schaffe Recht den Armen und Gebeugten im Land, er rette die Kinder der Bedürftigen und zerschmettere ihre Unterdrücker.5Möge dir Ehrfurcht entgegengebracht werden, solange die Sonne scheint und der Mond für uns leuchtet, jetzt und in allen künftigen Generationen![4]6Der König sei für unser Land so wohltuend wie Regen, der auf frisch gemähte Wiesen niederfällt, wie lang ersehnte Schauer, die dem Erdboden Wasser geben!7In seinen Tagen sollen alle aufblühen, die nach Gottes Willen leben.[5] Friede in Fülle breite sich solange aus, bis der Mond nicht mehr leuchtet.8Der König herrsche über alle Länder von einem Meer zum anderen, vom Euphratstrom[6] bis zu den fernsten Winkeln der Erde.9Vor ihm werden die Bewohner der Steppengebiete niederknien, und alle seine Feinde werden im Staub liegen[7].10Die Könige von Tarsis und von allen Inseln werden Geschenke bringen, die Herrscher von Saba und Seba ihren Tribut entrichten.11Alle Könige werden sich vor ihm niederwerfen, alle Völker ihm dienen.12Denn er wird zum Retter für die Bedürftigen, die um Hilfe rufen, für Menschen, die leiden und keinen Beistand haben.13Er wird sich über Schwache und Bedürftige erbarmen und zum Lebensretter werden für Menschen in Not.14Aus Unterdrückung und Gewalt wird er sie[8] erlösen, denn ihr Leben ist kostbar in seinen Augen[9].15Lang lebe der König![10] Möge er beschenkt werden mit feinstem Gold aus Saba, möge man beständig für ihn beten und ihn segnen allezeit!16Getreide wachse im Land in Hülle und Fülle, dass es woge selbst auf den Gipfeln der Berge, so üppig wie der Wald des Libanon. Möge es Städte voller Leben geben, blühend wie fruchtbare Wiesen!17Der Name des Königs sei für immer bekannt, sein Ruhm bleibe bestehen, solange es die Sonne gibt.[11] Mögen alle Menschen sich auf seinen Namen berufen, wenn sie sich Segen wünschen! Ja, alle Völker sollen ihn glücklich preisen!18Gepriesen sei Gott, der HERR, der Gott Israels, er vollbringt Wunder – er allein!19Gepriesen sei sein herrlicher Name in alle Ewigkeit, seine Herrlichkeit erfülle die ganze Erde! Amen! Ja, Amen!20Hier enden die Gebete Davids, des Sohnes von Isai.[12] (Ps 42:1)