Psalm 64

English Standard Version

1 To the choirmaster. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy. (Ps 55:2)2 Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers, (Ps 55:14)3 who whet their tongues like swords, who aim bitter words like arrows, (Ps 11:2; Ps 57:4)4 shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear. (Ps 10:8; Ps 55:19)5 They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?” (Job 22:13; Ps 140:5; Jer 23:14; Eze 13:22)6 They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep. (Ps 49:11)7 But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly. (Ps 7:12; Ps 58:7)8 They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads. (Ps 22:7; Ps 40:3; Pr 12:13; Pr 18:7; Jer 18:16; Jer 48:27)9 Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done. (Ps 64:8; Jer 50:28; Jer 51:10)10 Let the righteous one rejoice in the Lord and take refuge in him! Let all the upright in heart exult! (Job 22:19; Ps 7:10; Ps 11:1; Ps 32:11)

Psalm 64

Neue Genfer Übersetzung

1 Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Ps 4:1)2 Höre, Gott, auf meine Stimme, auf mein Klagen! Beschütze mein Leben vor dem Schrecken, den meine Feinde verbreiten!3 Sei mein Schutz vor der Verschwörung dieser Übeltäter, vor der lärmenden Horde derer, die Unheil anrichten!4 Ihre Zunge gebrauchen sie wie ein scharfes Schwert; giftige Worte – das sind die Pfeile, die sie anlegen,5 um aus dem Hinterhalt unschuldige Menschen zu treffen. Plötzlich und ohne jede Scheu schießen sie auf ihre Opfer!6 Sie ermutigen sich gegenseitig zu bösen Plänen und verabreden, heimlich Fallen auszulegen. Dabei sagen sie: »Wer kann unsere Handlanger dabei schon ertappen?[2]«7 Die übelsten Machenschaften hecken sie aus und brüsten sich: »Wir sind bereit! Unser Plan ist schlau erdacht!«[3] Wie unergründlich ist doch, was im Inneren eines Menschen vorgeht, in der Tiefe seines Herzens!8 Doch dann schießt Gott seine Pfeile auf sie ab, ganz plötzlich sind sie schwer verwundet!9 Und so werden sie selbst zu Fall gebracht – was sie mit ihrer bösen Zunge anderen zufügen wollten, das kommt nun über sie. Alle, die sie sehen, schütteln entsetzt den Kopf.10 Ehrfurcht vor Gott erfüllt alle Menschen. Sie bekennen, was Gott getan hat, und verstehen nun: So handelt Gott!11 Wer nach dem Willen des HERRN lebt, der wird sich über ihn freuen[4] und bei ihm Zuflucht suchen. Und alle Menschen, die von Herzen aufrichtig sind, werden sich glücklich schätzen.